Книга Ключ к древнему пророчеству, страница 108 – Евгений Фронтикович Гаглоев

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ключ к древнему пророчеству»

📃 Cтраница 108

Увидев, что выстрел оказался удачным, Клеопа издала радостный вопль и с пушкой наперевес побежала к продырявленному дилижансу, из которого на дорогу валились тюки с ее добром.

— Я знала, что от этой обезьяны не стоит ждать ничего хорошего! – вскрикивала старушка. – Сейчас я устрою тебе праздничный ужин, дорогой сынок!

И она снова выстрелила, разворотив на этот раз шлагбаум, закрывающий границу. Солдаты с криками бросились врассыпную. Возница обоза испуганно взвизгнул. Комендантша выхватила свои револьверы, а Руфус от страха забился под дилижанс.

Началась дикая пальба. Клеопа Анубис и Коптильда Гранже палили друг в друга из своих орудий, все остальные кричали от страха, стараясь не угодить под перекрестный огонь.

Словно этого было мало, в темноте раздался громкий топот копыт. Мгновение спустя на обоз с вишневой наливкой налетела черная лошадка и мощным ударом копыт опрокинула одну из телег. Содержимое бочек рекой потекло по дороге, лошадь принялась жадно его лакать.

— Что здесь творится? – завизжал старший пограничник.

Одна из пуль Коптильды сорвала фуражку с его головы, и он испуганно присел:

— Кто позволил стрелять на моей заставе? И чья это лошадь?

— Не будите во мне зверя, мамаша! – крикнула Клеопе рассвирепевшая комендантша.

— А я не боюсь морских свинок! – расхохоталась старушка и снова пальнула одновременно из двух стволов.

В это время один из пограничников, услышав странный шум, посмотрел в сторону берберийских равнин да так и застыл на месте.

Со стороны Берберии к заставе приближалось огромное облако пыли. Раздавался гул голосов, пение, топот копыт, бой барабанов и гудение труб.

— Кочевники! – в ужасе завопил солдат.

Взгляды всех присутствующих обратились в сторону пограничной территории. Даже Клеопа с Коптильдой перестали стрелять и лошадка Косточка подняла голову.

К заставе приближалась армия берберийцев. Горизонт закрывало многочисленное войско кочевников, пеших и всадников. Берберийцы были настроены очень воинственно, пограничники сразу это поняли.

— Вторжение! – закричал начальник заставы.

Он вбежал в свою будку, схватил ракетницу и выскочил на улицу.

— Срочно! Телеграммы во все концы империи! На нас напали! – завопил он и выстрелил в темное небо сигнальной ракетой.

Солдаты бросились выполнять его распоряжение. Коптильда, Руфус, Клеопа и Косточка ошеломленно уставились друг на друга.

Глава сорок вторая,

в которой император узнает о вторжении кочевников

Иллюстрация к книге — Ключ к древнему пророчеству [book-illustration-6.webp]

Глава стражи императорского дворца Мафусаил Покотыло ворвался в покои Всевелдора Первого в момент, когда тот крутился перед зеркалом, любуясь своим новым парадным мундиром. Портной Левон Пэрис закончил подгонять костюм по фигуре буквально пару минут назад и теперь стоял рядом в ожидании похвалы. Когда двери зала распахнулись, Всевелдор сразу принял серьезный вид и нахмурил брови.

— В чем дело? – строго осведомился он.

— Беда! – застонал Мафусаил. – Беда, ваше величество!

Пэрис капризно фыркнул и тряхнул кудряшками.

— Что еще случилось? – спросил Всевелдор.

— Срочное донесение из Чугунной Головы! Золотой дирижабль похищен. – Начальник стражи тяжело дыша упал к ногам правителя.

— Что? – перепугался тот. – Как похищен? Кто посмел посягнуть на собственность императора?

— Какие-то неизвестные дети. Подробностей я не знаю.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь