Книга Ключ к древнему пророчеству, страница 115 – Евгений Фронтикович Гаглоев

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ключ к древнему пророчеству»

📃 Cтраница 115

Глава Братства говорящих котов держал в лапе небольшой керосиновый фонарь, освещая им путь в самых темных подворотнях. Не прошло и десяти минут, как коты принялись хозяйничать в военном арсенале.

Они заливали порох водой, переворачивали стойки с ружьями, сбрасывали ящики с патронами в бочки с машинным маслом. Они протыкали колеса у машин, отвинчивали многочисленные винтики и гайки у броневиков и другой техники, сыпали в бензобаки землю и песок. Опрокинули все бочки с топливом, да так, что весь пол залили керосином.

Некоторые виды оружия оказались слишком громоздкими, и коты не могли даже сдвинуть их с места. А ведь и их нужно было уничтожить. Что делать?

Они собрались в тесный кружок в центре ангара и начали советоваться.

— Насыплем в стволы песку? – предложил Пафнутий. – Захотят выстрелить, тут-то их и разворотит!

— А где столько песка возьмем? – спросил Андерсон. – Тут вокруг одно железо.

Брат Рапузан задумчиво огляделся по сторонам. Его взгляд остановился на керосиновом фонаре Андерсона.

— Знаю! – завопил вдруг он. – Я знаю, что делать!

Он подскочил к Андерсону и лапой выбил у него фонарь. Тот мгновенно разбился, воспламенив разлитый на полу керосин. Языки огня побежали в разные стороны.

Коты в ужасе кинулись врассыпную.

— Умно придумано, – весело выкрикнул Андерсон.

— Я видел, как Клеопа Анубис таким образом едва не спалила свой завод, – ответил Рапузан.

Часовой у входа в арсенал мирно спал и ничего не слышал. Веселые язычки пламени быстро распространялись по стеллажам и стенам складов. Коты, убравшись подальше от огня, в один голос издали восторженный клич Братства, похожий на очень громкое «мяу».

— А теперь мотаем отсюда! – скомандовал Андерсон. – Сейчас ка-ак бабахнет! Мало не покажется.

Коты бросились наружу и в мгновение ока исчезли с территории складов.

Пару минут спустя раздался первый взрыв. Склад боеприпасов взлетел на воздух. Пожар разгорелся сильнее, перебросившись уже и на близлежащие постройки.

Часовой проснулся и обалдело уставился на полыхающий арсенал. Прогрохотало еще несколько мощных взрывов. Огонь распространялся с такой скоростью, что потушить его просто не представлялось возможным. Пламя быстро охватывало все новые территории. Солдат вскочил на ноги и бросился за подмогой.

Коты, рассевшись по окрестным кустам, восхищенно наблюдали за разбушевавшимся пожаром.

— Эй! – спохватился брат Пафнутий. – Никого из наших не осталось внутри?

Коты быстро огляделись. Андерсон пересчитал их по головам.

— Все здесь, не морочь нам голову, брат Пафнутий, – сказал он.

— А где же брат Акаций?

— Он с нами не пошел, – ответил предводитель. – Мы дали ему другое задание. Так, на всякий случай. Ведь иногда даже Марта Грегуар не может все предусмотреть!

Иллюстрация к книге — Ключ к древнему пророчеству [book-illustration-7.webp]

Глава сорок шестая,

в которой Акаций появляется очень вовремя

Иллюстрация к книге — Ключ к древнему пророчеству [book-illustration-2.webp]

Уже светало, когда барон Аурелий Эхо привел Рекса к главным воротам императорского дворца. Улицы столицы были забиты транспортом, поэтому на дорогу у них ушло куда больше времени, чем предполагалось изначально.

Народ стекался в центр города. На площади устанавливали помосты для духовых оркестров и палатки для торговцев едой и сладостями. Рекс предусмотрительно спрятал саблю под полой длинного плаща, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь