Онлайн книга «Ключ к древнему пророчеству»
|
Эсселиты вошли в кабинет банкира Берроуза, и трусливый финансист тут же выболтал им все о золоте и жандарме Руфусе, который его принес. Амалия молча выслушала его и нахмурилась. — Как мое золото могло попасть к жандармам Чугунной Головы? – воскликнула она. — К Руфусу Анубису, – поправил ее Рашид. – Это же друг Коптильды, с которым она заявилась в трактир. — Верно, – вспомнила Левтина. – Так и знала, что с этой парочкой что-то не так. Раз сокровища оказались у них, они должны знать, где девчонка. — Нужно поехать к этому Руфусу и все у него узнать, – добавил Гребун. — Господа… – тихо подал голос банкир Берроуз. – А как быть с золотом? — Я заберу его, – отрезала Амалия. — Но как же? А мое вознаграждение? – испуганно пролепетал банкир. — Император не закроет твой банк, а самого тебя не арестуют за пособничество, – жестко ответила ведьма. – В этом и заключается твое вознаграждение! Она забрала сундук с золотом и черным артефактом и сунула его в большой дорожный мешок. Берроуз не стал препятствовать. Свобода была для него дороже любых денег. Затем Эсселиты отправились в главную городскую жандармерию. Господин Руфус, только что вернувшийся с завода, не на шутку испугался, увидев перед собой старых знакомых. — Я ничего не знаю об этом золоте, – заявил он. – И ничего не слышал ни о каких детях. — Но как же? – ядовито улыбнулась Амалия. – Откуда тогда у вас эти монеты? — Мне дал их старик Бергольц, инженер с завода дирижаблей, – ответил тот. — А у него они откуда? – поинтересовался Рашид. — Понятия не имею! — А где его найти? Жандарму стало понятно, что отпираться нет смысла, и он сразу назвал адрес. Эсселиты отправились к Бергольцу, а взволнованный Руфус поспешил обратно на завод. Коптильда Гранже ждала его в гостиной особняка, качая на руках пушку «Разрыватель великанов». Она баюкала оружие, словно малого ребенка, и не сводила с него глаз. Мадам Клеопа глядела на нее, словно на сумасшедшую, и снова кормила кота, на этот раз – копченой рыбой. — Трагедия! – закричал жандарм, врываясь в дом. – Катастрофа! — Что там еще произошло? – недовольно осведомилась Клеопа. – Ты познакомился еще с одной гориллой? — Эсселиты все знают! Они нашли нас по тому проклятому золоту, что нам подсунул Бергольц! Комендантша вытаращила глаза и едва не уронила пушку. — Что же нам теперь делать? — Я отправил их в его дом, а сам поспешил сюда. — Правильно сделал, – с облегчением выдохнула Клеопа. – Так, без паники! Дирижабль уже достроен, дельтаплан тоже. Сегодня Полуфаза и Брагим испытают их, и мы можем отдать детишек Эсселитам. Но только сделаем это завтра! Вдруг они нам еще пригодятся. — А если колдуны явятся сюда сегодня? – Чувство тревоги не оставляло Руфуса. — А мы их не пустим, – заявила старушка, уперев руки в бока. – Здесь их магия бессильна, так что они не смогут ничего предпринять. Уж если я хочу заполучить деньги, мне даже армия Эсселитов не помешает! Глава тридцатая, в которой у господина Бергольца начинаются неприятности ![]() Бергольц все не терял надежды, что Алиса ответит ему взаимностью. Свою долю золота, найденного в багажнике машины, он припрятал под подушкой, решив истратить лишь несколько монет на новый костюм и букет цветов для своей избранницы. Старик купил себе фрак из зеленого бархата и черный цилиндр, затем приобрел огромный букет и отправился в дом инженера Мартьяна. |
![Иллюстрация к книге — Ключ к древнему пророчеству [book-illustration-6.webp] Иллюстрация к книге — Ключ к древнему пророчеству [book-illustration-6.webp]](img/book_covers/124/124792/book-illustration-6.webp)