Онлайн книга «Вендетта»
|
— Хм, а я и не знал, что эти комары-переростки умеют пользоваться орудиями, – сказал по рации Майло Андерсон, расположившийся через дорогу от нас. Мы уже несколько часов лежали в засаде, надев косматые маскхалаты поверх бронекостюмов и натершись каким-то вонючим жиром – чупакабры благодаря ему наш запах не замечали, а вот для местных насекомых это было все равно что соус – так они нас жрали. Моя рация снова ожила. — Придется обновить базу данных, – раздался голос Джули Шэклфорд. На фоне ревели двигатели вертушки. – Орудия… очень интересный факт! А вот нашей фальшивой деревенской девчонке Холли Ньюкасл, сидевшей на переднем сиденье «Веги» в качестве приманки, было не до интересных фактов. — Ребят… – позвала она, прекратив театральные крики. Мы услышали хруст трескающегося стекла. – Ребята? Три бойца К.О.М. залегли в кустах, еще один – Холли – в машине, еще двое сидели в стремительно летящей на место вертушке. Вдоль обочин были аккуратно расставлены «клейморы», лежали штабелями пушки и боекомплекты… Кроме того, мы были вооружены идеально откалиброванными приборами ночного видения, тепловизорами, гонором и откровенной нелюбовью к злобным демонюкам. Я нажал на кнопку рации. — Погнали. Меня зовут Оуэн Застава Питт, и я зарабатываю охотой на монстров. * * * — Предтеча на связи, – ворчливо раздалось у меня в наушниках. Наверное, я его разбудил. – Сколько времени? — У нас почти полночь, – ответил я. Значит, в Алабаме был час ночи… или два. Я часовые пояса запоминаю плохо. Он помолчал. — Значит, либо кого-то съели, либо вы отработали контракт. — Миссия выполнена, шеф. Джули поехала к мэру отвозить доказательства и организовывать перевод денег. – Доказательства состояли из холщового мешка, набитого головами чупакабр. – Стая была большая, но мы всех загасили. Это был шикарный заказ: мексиканский курорт жил за счет туризма, поэтому, когда гостей начали находить с разжижившимися и высосанными органами, бизнесу это здорово навредило, особенно весной, в высокий сезон, когда у студентов каникулы. — Отлично. Все целы? — Целы. – В открытое окно моего гостиничного номера ворвалась громкая музыка: это возле бассейна, огромного, хоть олимпийский заплыв устраивай, гремела вечеринка пьяных по самую пищалку американских студентов. – Ждут зарплату. — Срочность всегда хорошо оплачивается. Как команда себя показала? – спросил Эрл. Я знал, что на самом деле он хочет спросить, как команда себя показала без командира. Эрлу пришлось от поездки отказаться: нам его негде было бы запереть в полнолуние. — Все молодцы, отработали красиво. – Для простых людей взрывающиеся чупакабры не образец красоты, но я знал, что Эрл поймет. Он, в конце концов, операционный директор компании, которая дела ведет так: зло поднимает голову, мы прилетаем, голову эту отрубаем, гонорар получаем. — Хотел бы я там быть, но сам понимаешь. Отличная работа, Зет. От этой похвалы на моих губах расплылась гордая улыбка. Мой босс нечасто отвешивал комплименты. Это была первая операция, которую я спланировал сам от начала до конца, и все прошло как по маслу. Ну, опытные «старички» Джули и Майло следили, конечно, чтоб я не накосячил, но все-таки я и правда отлично справился. — Спасибо, Эрл. Завтра увидимся. — Спокойной ночи, парень. Передай Джули, что я ее люблю… И в следующий раз звони-ка утром. |