Онлайн книга «Компания «Охотники на монстров»»
|
Машина была новая, черный «Мерседес», двигалась быстро, поднимая за собой клубы пыли. Я попытался разглядеть через прицельную сетку, что там за лобовым стеклом. — Вижу только водителя. Окна тонированные, не видно, есть пассажиры или нет. — Принято, – ответила Джули. – Всем приготовиться. Я выйду их встретить. Может, кто-то просто заблудился. Или завернул коммивояжер, или какие-нибудь свидетели Иеговы. — Сектанты? – радостно переспросила Холли. – Так вот, про мой гранатомет… — «Мерседес» в двухстах ярдах. Приближается. — Точно «Мерседес»? – вдруг с надеждой переспросила Джули. — Да. Черный, новенький, – ответил я. Мы умолкли. Машина въехала во двор, встала у высохшего фонтана. Он напряжения у меня чуть подрагивал прицел. Вот водитель снял очки, целую вечность рассматривал в зеркало заднего вида, хорошо ли волосы лежат. В конце концов открылась дверь, дорогие итальянские туфли шагнули на гравий. Я медленно выдохнул, выравнивая ствол и готовясь стрелять. Обзор в прицеле перекрыла спина Джули, спешащей к машине, и водитель наконец грациозно выпрямился, вышел ей навстречу. Высокий красавец в сшитом на заказ костюме. Мне оставалось только смотреть, как Джули обнимает и целует этого хлыща. В четырехкратном увеличении. Ну что ж за дерьмо! Это был Грант Джефферсон. Чертов тощий чудила на букву «м». Я поставил ружье на предохранитель и, задрав дуло в потолок, со злости пнул несчастный антикварный комод, высказав ему все, что думаю. Грант Джефферсон. Самозваный легендарный охотник на монстров! Храбрый герой, который меня подыхать кинул и даже не поморщился. Самый снобский сноб, которого я в жизни встречал… И по совместительству парень Джули. Лучше б к нам вампиры приехали. — Здравствуй, Питт, – поприветствовал он меня, когда я, грохоча ботинками, спустился по лестнице. – Рад, что ты ушел от горгулий живым! Врал он легко и складно. Я-то прекрасно знал, что он бы плакать не стал, даже если б меня по всей алабамской глубинке ровным слоем размазало. Как же хотелось пустить ему пулю между глаз! — Ага, – пробурчал я вместо этого. — Оуэн спас мне жизнь, – сказала Джули. – Если б не он, я бы погибла. Одну из них он просто разбил… Спас и моего отца тоже. — Правда? Отличная работа… салага, – ответил Грант. Трой, как раз вошедший в дверь за его спиной, закатил глаза. — Нам немного помогли. – Я вспомнил фермера со слоновьим ружьем. – Есть еще люди, которые помнят принцип «Сам погибай, а товарища выручай». — Оуэн! – прикрикнула Джули. – Нет времени! И тут Грант меня удивил. Я даже не думал, что у него хоть крупинка скромности есть. — Нет. Он прав. Признаю, я совершил тактическую ошибку. Решил, что не смогу тебя спасти, и отошел на более выгодную позицию. В тот момент это казалось правильным шагом. – Он не глядя обнял Джули за плечи. Я решил, что это самая близкая к извинениям вещь, которую можно из него вытянуть, и прикусил язык. Вошла Холли, из кухни выскользнула Гретхен. Джули вынырнула из-под руки Гранта и села, вернув себе деловой настрой. — Что происходит на базе? – строго спросила она. – И, самое главное, как доктор Нельсон? Грант поправил шелковый галстук. Ему явно не нравилось, когда ему указывают, но место свое он знал. — С доктором все будет хорошо. У него был сердечный приступ, но теперь состояние стабильное. |