Книга Запечатанный во тьме. Том 5, страница 94 – А. Никл

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Запечатанный во тьме. Том 5»

📃 Cтраница 94

— Целый! Меч целый! — Словно не веря своим словам, прокричал он.

Арней ещё раз бросил быстрый взгляд на меч и без какого-либо усилия подкинул его так, что тот полетел лезвием вниз и воткнулся в образовавшуюся щель в камне.

— Можешь забирать то, что от него осталось.

— Что ты имеешь в виду?

Торговец не двигался. Но и парень просто молча стоял. В итоге торговец подошел поближе, взялся за рукоятку, и только чуть напрягся, чтобы вытащить оружие, как лезвие тут же треснуло. А потом и вовсе одна из его частей практически рассыпалась.

— Т-ты… ты нарушил уговоров! Ты специально воткнул меч так, чтобы он сейчас сломался! Но первый удар оружие выдержало!

— То есть ты хочешь сказать… — спокойно заговорил парень. — Что меч не выдержал твоей хватки. Такого вот качества у тебя товар?

— Чего?.. Нет! Просто…

— Просто всё именно так, как я и говорил. Меч был хорош. Но моей силы он не выдержал. Один удар и он больше не пригоден. Вроде всё честно, не находишь?

Парень перевел взгляд на приглашенную девушку, которая должна была следить за исполнением уговора. Та поджала губы и с явным напряжением утвердительно кивнула.

В этот момент сбоку послышались тяжелые шаги. К месту приближался начальник стражи, которого сложно было не узнать. Он был в настолько массивных доспехах, что обычный человек не смог бы ступить в них и шага.

Начальник стражи огляделся по сторонам, а потом посмотрел на торговца таким тяжелым взглядом, будто бы знал все его грехи и секреты. После чего заговорил.

— Что здесь произошло?

— Мы… — торговец сглотнул. Он явно боялся этого сурового человека. — Мы проводили проверку качества товара. Всё по правилам. Все меры предосто…

Но не успел он договорить, как начальник стражи перебил его. Только он сделал это без единого слова. Он просто настолько тяжело вздохнул, что это больше напоминало рык медведя.

— Твою мать! Как Рэй проводил проверку этой площадки? Опять за взятки глаза закрывает?

— Нет! У нас всё было согласно…

— Где третий уровень защиты от взрывных артефактов? — Произнес начальник, и торговец тут же вжал голову в плечи. — Так я думал.

Он еле заметно покачал головой и развернулся. При этом он ни разу не взглянул на Арнея, словно бы даже не пытался предположить, что всё это мог сотворить этот парнишка. Стражник сделал несколько шагов, но потом остановился и снова обратился к торговцу.

— С тобой мы ещё поговорим. А пока приберитесь здесь.

* * *

— У тебя точно не будет никаких проблем после этого?

Элай задал этот вопрос уже в третий раз, и в его голосе слышалось искреннее беспокойство. Он шёл рядом, то и дело оглядываясь на то место откуда мы только что ушли. Там до сих пор находилась толпа народу. Люди продолжали стягиваться туда, чтобы посмотреть что произошло. Большинство проходили мимо нас, и вряд ли кто-то мог предположить, что именно я это сделал.

Виктория, как обычно, скакала впереди, обгоняя нас и тут же возвращаясь, полная энергии, которой могло хватить на троих.

— Арней, а ты расскажешь потом, как разрушил целое здание? — Весело проговорила маленькая леди, забегая с левой стороны.

— Там ничего интересного.

— Ну-у, мне интересно же!

— Просто здание оказалось хлипким.

— Или ты применил ту самую силу, которой сокрушаешь драконов⁈

— Ммм… нет. И нет такой силы. У меня, по крайней мере.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь