Книга Запечатанный во тьме. Том 3, страница 30 – А. Никл

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Запечатанный во тьме. Том 3»

📃 Cтраница 30

— Да, отправляюсь, — ответил я.

— Вот и славно. Только про кольцо не забудь. Не зря же я тебе его дал. Иначе ты даже не поймёшь, как… Не успеешь оглянуться, а тебя уже вспотрошили.

— Спасибо за беспокойство, — буркнул я. — Учту.

После этих слов я поднялся из-за стола и направился к выходу.

Не успел я далеко уйти от Тёмной улицы, как услышал сбивчивое дыхание. Это был Седой торговец. Он явно находился на взводе и сильно переживал. А ещё… он будто бы только что пробежал пару километров.

— Слушай, Арн… — начал он, пытаясь отдышаться. — Арней. Ты… ты бы поаккуратнее со всем этим. Я не знаю, что ты задумал, зачем ведёшь такие разговоры… Но у нас в городе… — он помедлил, огляделся по сторонам, затем чуть тише продолжил: — Обычно такие разговоры ничем хорошим не заканчиваются. Подумай, прежде чем что-то делать. Ладно? Поверь, я не стал бы тебе это говорить просто так. Мне действительно не безразлично. Я хочу тебе добра… да и вообще, я уже рискую.

— Я понял, спасибо тебе за переживания, но не стоит, — сказал я. — Когда я вернусь, думаю, мы с тобой продолжим этот разговор.

— Вернёшься? — задрав брови, произнёс он. — Откуда? Ты собрался… — начал было старик, но я его мягко перебил:

— К ущелью. Справа от центрального выхода.

В этот момент я заметил, как старик побледнел. Он судорожно набрал воздуха в грудь, пытаясь что-то сказать, но так и не смог вымолвить ни слова.

А я просто махнул ему рукой на прощанье и пошёл дальше.

Насколько я понимал, выход из города находился с другой стороны — не с той, с которой мы подъезжали вместе с торговцем, когда он подобрал меня на дороге. Но несмотря на то, что эта дорога была центральной и вела в сердце этого королевства, многие избегали её из-за опасности.

— Арней! — до меня издалека донёсся тревожный крик.

Но я уже не стал оборачиваться. Останавливаться и возвращаться назад — это было не для меня. Я поставил перед собой новую цель и теперь шёл к ней, не оглядываясь.

Глава 7

Я шёл вдоль крутого склона, ведущего к ущелью. И чем дальше я заходил, тем более зловеще становилась обстановка.

Да уж… теперь я понимаю, почему люди не только боятся по ночам из домов выходить, но и пользоваться центральной дорогой без должной охраны. Как тут будешь спокойным, когда поблизости есть такое место?

Воздух становился холоднее, заставляя кожу покрываться мурашками. Птиц не было слышно, как и каких-либо других животных. Мой кинжал висел на поясе, но я держал его наготове. Естественно я уже надел маску и шел в ней, для большей сосредоточенности.

Я прошел мимо какого-то старого пепелища. Возможно, когда-то здесь находился одиноко стоящий дом. Странно. Но не удивительно, что больше здесь никто не живет.

Чуть дальше я увидел несколько камней, выступающих из земли, словно кости давно умершего зверя. И вот то, что мне может пригодиться. Казалось бы обычная палка. Но всё дело в том, кто эту палку держит…

Я поднял своё оружие и испытал некое воодушевление.

— Хорошая… — тихо произнес я. — Я знал, что найду тебя здесь.

Она была длинная, чуть согнутая, но прочная. Я поднял её, покрутил в руках. Взвесил. Не идеально, но лучше, чем ничего. Гораздо лучше.

— Ну что? — продолжил я шёпотом. — Как в старые времена?

Палка легла в руку привычно и тут же стала продолжением меня. Я сделал один единственный взмах. Тело тут же всё вспомнило, а я улыбнулся.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь