Книга Нартуган: Из огня и магии, страница 24 – Ануар Нурланулы Кошкарбаев

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Нартуган: Из огня и магии»

📃 Cтраница 24

Чудовище неслось прямо на него. Это была акула, но не такая, какие он видел на картинках или по телевизору, а нечто большее, более древнее, более ужасное. Гигантское тело разрезало толщу воды, словно это был воздух, и неотвратимо двигалось в его сторону, пока не заполнило собой всё пространство вокруг. Чёрные бездонные глаза, лишённые эмоций и жизни, впились в него ледяным взглядом, а за ними раскрывалась огромная пасть, усеянная неровными, зазубренными зубами, которые поблёскивали в тусклом свете. Между ними застревали куски мяса, явно не первой свежести, а из самой глотки, несмотря на воду, казалось, доносился тошнотворный запах гнили.

Нартуган понимал, что это не просто иллюзия, а нечто более реальное, чем всё, что он видел прежде. Акула двигалась слишком быстро, её тело дёргалось в хаотичных рывках, словно она не плыла, а возникала и исчезала в разных точках пространства, приближаясь так стремительно, что время словно переставало существовать. В одно мгновение она была ещё далеко, а в следующее её зубы уже были рядом, и, казалось, через мгновение они сомкнутся, разрывая его плоть.

Девона наблюдал, как тело Нартугана содрогалось в судорожных рывках. Плечи дёргались неестественно, мышцы будто разрывались между желанием вырваться и невозможностью двигаться. Спина изгибалась, волны напряжения прокатывались по ней, заставляя его выгибаться, а затем с силой сжиматься. Тело само не могло решить, бороться или подчиниться. Каждый новый толчок пробегал сквозь него, и Девона смотрел, оценивая, когда этот хаос либо сломает его, либо приведёт к нужному результату. Он не произнёс ни слова, позволяя испытанию идти своим чередом.

Нартуган, несмотря на ужас, не собирался сдаваться. В тот момент, когда оскаленная пасть уже готова была сомкнуться, между ним и чудовищем вспыхнула водяная стена, возникшая в ответ на его отчаянное внутреннее сопротивление. Ослеплённая потоком стремительно хлынувшей воды, акула дёрнулась, замедлилась, а затем исчезла, словно её никогда не существовало. Нартуган резко вынырнул и закашлялся, ощущая, как сердце гулко стучит в груди, а в голове разгорается странное, но чёткое осознание. На каком-то глубоком уровне он понял, что внутри его сознания словно открылась новая дверь, а за ней появилось знание, которого раньше не существовало. В его разуме закрепилось ощущение, будто в хорошо организованной библиотеке добавилась ещё одна книга, на которой теперь покоилось нечто важное. Это было не просто пережитое испытание, а новый навык, который теперь принадлежал ему. Водяной щит.

Девона вытащил его голову из дождевой воды, не сводя взгляда с его лица, словно проверяя, всё ли в порядке.

— Ученик должен увидеть свой страх и защитить себя заклинанием. Поздравляю, ты прошёл испытание.

— Спасибо. — Нартуган облегчённо выдохнул и, не сдержав радости, обнял своего маленького наставника. — Какое испытание следующее? Мне кажется, я до вечера могу пройти ещё несколько таких.

Он рассмеялся, чувствуя прилив сил, но Девона не разделял его воодушевления.

— Не совершай ошибку. Не думай, что все испытания будут такими лёгкими. Щит — это базовая вещь. Только поэтому оно оказалось таким простым.

В этот момент издалека раздался хруст опавших листьев. Лёгкий, но отчётливый звук нарушил тишину леса, и вскоре на тропе появился престарелый старик. Его поношенный пиджак выглядел так, будто пережил не одно десятилетие, а на голове покоился странный головной убор, который не сочетался ни с одеждой, ни с местом, в котором он находился.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь