Книга Нартуган: Из огня и магии, страница 39 – Ануар Нурланулы Кошкарбаев

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Нартуган: Из огня и магии»

📃 Cтраница 39

Глава 9

Обур

Придя домой поздним вечером, Нартуган рассказал матери обо всём, что произошло. Он объяснил, почему забрали Салтанат, показал браслет, который должен был каким-то образом отреагировать на появление отца, и привёл в дом Девону, которого все считали погибшим. В последней встрече его приняли за мёртвого, но он выжил. Даламуд не интересовался ни им, ни самим Нартуганом. Его целью был Карга, и он не стремился причинять боль другим. В знак мирных намерений он вернул Девону.

— Мы не твои враги, Нартуган, — передал слова Даламуда Девона. — Никто не собирается тебе вредить. Это всего лишь игра, постановка… Всё ради того, чтобы привлечь внимание твоего отца.

Но Бике, услышав эти слова, даже не дрогнула. Её карие глаза сузились, будто от режущего ветра, вглядываясь в Девону. Она не поверила в чистоту намерений врага.

— И он хочет, чтобы ты в это поверил? — её голос прозвучал холодно.

— Ему нужно попасть в тот мир… туда, где пылает огонь, — наконец сказал он и тяжело выдохнул.

В комнате повисло тяжёлое молчание. В воздухе витала тревога, за окном завывал ветер, наполняя ночь тревожными голосами.

Тонкая струйка кофе стекала в кружку Бике, наполняя воздух густым ароматом. Напротив, за столом, Нартуган, осунувшийся после бессонной ночи, уставился на часы, погружённый в свои мысли. Странно было осознавать, что даже после всего произошедшего утро шло своим чередом, будто ничего не случилось. Он рассеянно смотрел на тарелку с омлетом, пытаясь придумать способ передать послание отцу.

— Ешь быстрее, а то опоздаем, — Бике щёлкнула пальцами, выдернув его из раздумий.

— Да, мам, — тихо ответил он и принялся за еду.

— Я отпросилась с работы, сегодня буду за тобой наблюдать, — сказала она, делая глоток кофе. На мгновение задержав вкус на языке, она кивнула себе, убедившись, что сахара достаточно, после чего уселась напротив сына.

— А если ничего не случится? — Нартуган не хотел, чтобы этот день отличался от остальных. Ему хотелось обычного, спокойного утра, без лишнего внимания.

— Тогда завтра снова отпрошусь.

— А если десять лет ничего не будет меняться, мам?! — голос его дрогнул, но он тут же взял себя в руки. — Прости. Просто я переживаю, что не смогу спасти Салтанат.

— С ней всё будет в порядке.

— А её родители? Они ведь будут искать, но не найдут….

— Я уже поговорила с ней. Я знала, что она бахсы, выращивает целебные травы. Так что она смогла принять эту новость.

— А что скажут в школе?

— Скажут, что она уехала к тёте.

Когда Нартуган вошёл в класс, его сразу накрыл привычный шум. В воздухе перемешивались разговоры. Одни обсуждали домашнее задание, другие спорили, лениво водя ручками по столам. Возле окна двое парней смеялись, толкая друг друга локтями. У доски кто-то уже оставил наспех нарисованную карикатуру на учителя — похоже, преподаватель задержался.

Подросток поздоровался с Ляззат, которая сидела одна, машинально перебирая уголки учебника. Она выглядела задумчивой, но явно не хотела показывать этого. Он не стал задерживаться и направился на заднюю парту, желая на время отгородиться от всего. Ему казалось странным, что после всего пережитого, после магии и смертельных опасностей, он просто сидит среди учеников, будто ничего не изменилось.

Сесть на своё место оказалось как никогда приятно. Всё, что сейчас нужно, — просто переждать день, не привлекая внимания. Он поудобнее устроился, подложил под голову портфель и прикрылся книгой, надеясь спрятаться от суеты.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь