Онлайн книга «Натрия Хлорид»
|
Они повернулись к экранам, где один черный экран на секунду превратился в «снег», а затем быстро замелькали короткие видеоклипы. — Эй, перемотай назад, Гордон! — в один голос крикнули Роза и Карл. Затем на экране снова на миг появился «снег», после чего в быстрой последовательности сменилось несколько клипов из американской телепрограммы. — Я знаю эту передачу, — сказал Гордон, — она довольно дикая. Там показывают исключительно видеоклипы, где люди ведут себя глупо и часто калечатся, а телеведущий и его гости над этим смеются. Называется «Нелепость» (Ridiculousness). На втором экране изображение тоже начало мигать, в то время как на первом показывали людей, которые бились о край бассейна или выбрасывали гидроцикл на берег, причем водитель при падении чуть не ломал шею. Затем началась серия клипов на втором экране. — Ты тоже знаешь, что это такое, Гордон? — спросил Карл, кивая на экран. — Да, вообще-то. Я даже знаю этот выпуск. Это парень по имени Джонни Ноксвилл из очень известного сериала «Чудаки» (Jackass), где участники постоянно получают серьезные травмы. Ноксвилл творит всякую идиотскую и безумную хрень в этом выпуске: ему брызгают перцовым баллончиком в глаза, бьют электрошокером. В клипе, который мы видим здесь, его кусает за сосок маленький крокодил, а сразу после этого его машину таранит другая машина — это полное безумие. Карл на мгновение фыркнул. — Какого черта Рагнхильд Бенгтсен заводило это, и почему она прячет это в самом конце DVD после долгого черного экрана? Разве это не общедоступные телепрограммы, какими бы сумасшедшими они ни были? Асад пододвинул ему стакан чая. — Почти без сахара, — заверил он и указал на экран. — Думаю, она хотела скрыть то, что пойдет дальше. Карл обхватил стакан и снова повернулся к экранам. — О боже, — простонал Гордон, и Карл его понял. На обоих экранах телесериалы сменились клипами, которые были отнюдь не безобидными. На одном экране мелькала одна серьезная авария за другой, в то время как на другом шли реальные кадры жестоких нападений и убийств. Кадры были размытыми, но в том, что происходило, сомневаться не приходилось. Избранные моменты групповых нападений с дубинками, мужчины, бьющие других мужчин ножом со спины, выстрелы в толпу, массовые убийства в школах, превышение полномочий полицией. — Выключи это дерьмо, Гордон, — попросила Роза. Асад ничего не сказал. Где витали его мысли в это время? — Ладно, вот мы и получили доказательство того, что Рагнхильд Бенгтсен была абсолютно больной на голову, — продолжила она. — Что, черт возьми, заставило её собирать такое дерьмо? — Гордон теперь был бледным как полотно. — Я думаю о её киноплакатах, где герои систематически берут закон в свои руки. И хотя эти клипы более жестокие, по сути, это одно и то же — самосуд, — сказала Роза. — Теперь она дошла до того, что сама совершает это в крайней степени, как и Табита, но что их связывает? Этот ответ она должна нам дать, когда мы её выследим. Карл кивнул и сделал глоток. Он пару раз откашлялся, пытаясь сдержать кашель. Он пару раз сглотнул, снова откашлялся, и тут на него накатил приступ кашля в полную силу. Его похлопали по спине, но от этого стало только хуже. Через минуту он более-менее отдышался и посмотрел на Асада слезящимися глазами. |