Онлайн книга «Лучшее из чудовищ»
|
— Тебе так надоела деревня? — Нет. Просто в воздухе запахло коровами, лошадьми и прочей крестьянской живностью. — И что? — А раньше не пахло. Значит, сюда гонят стадо. Оно у них немногочисленное, но смердит прилично. Если выйдем сейчас, то с законными хозяевами этого дома никак не столкнемся. Вряд ли они обрадуются таким гостям! Разумно. В этой деревне живут не воины, а рыбаки и скотоводы, но и их злить не следует. Жалко, конечно, что лошадей нет, придется и дальше пешком двигаться. Это и утомляет, и замедляет. — Вы скажете мне, куда мы идем, или нет? За все время, проведенное с ними, Саим успел понять, что они что-то ищут. Но что это за вещь — Кирин внятно объяснить не мог, а Исса и не пыталась. — Туда, — девушка указала пальцем на горизонт. — Почему именно туда? — Потому что там находится нечто принадлежащее мне. — Ты можешь сказать, где именно? Я помню карту провинции, могу составить короткий путь! А из деревни вообще лучше отправляться по реке, а не по земле! Лодки здесь есть. — Лодки нам не понадобятся. Я понятия не имею, где конкретно эта вещь. Я чувствую только направление. Но если ты помнишь карту, можешь сказать, что нас ждет на этой дороге. Здесь все как раз несложно. Дорит — провинция с огромной территорией, самая большая в империи, однако разнообразием она похвастаться не может. — Ничего особенного. Поля, сады, пара деревень, поместья. — Ваших военных укреплений нет? — Вроде бы, никого сюда не назначали, но точно не скажу. Граница все-таки не очень далеко! — Нормально все будет! — Исса по-прежнему от плохого настроения не страдала. — К Дориту вообще пониженное внимание будет, никто мятежей не ожидает. — И не напрасно, здесь нет воинов. Здесь никого, кроме крестьян нет! Что за вещь такую ты ищешь? Магический плуг? — Я уже начинаю уставать от таких вопросов, — девушка произнесла это жалобно, но ее глаза опасно блеснули. — Я разве говорила, что вещь в Дорите? Я сказала, что путь идет через провинцию. А где мы в итоге окажемся — понятия не имею. Очень обнадеживающе! Саим приготовился терпеть ее и дальше. Для него ведь это наказание за преступления против императорского дома, так? А наказание легким быть не должно… * * * Ночные вылазки стали для Майко главным из доступных ей развлечений — по-своему, главным способом не поддаться отчаянию. Ведь дни проходили, а лорд Камит так и не объявил, когда отпустит их всех домой. Казалось, что это будет длиться вечно. Днем для них тоже устраивались развлечения: прогулки по саду, балы, даже бродячих артистов пригласили. Но это все не то, лишь иллюзия гостеприимства. Не только Майко, но и другие девушки понимали, что скрывается за таким радушием на самом деле. А Майко и вовсе многие события пропускала, если знала, что на них будет присутствовать этот жутковатый мужчина с седыми волосами — он всегда появлялся там, где был лорд Камит. И всегда смотрел на нее! Теперь это уже не был взгляд, изучающий всех собравшихся девушек. Майко чувствовала, что стала для него какой-то особой целью, и ей это совсем не нравилось. Поэтому если ожидалось появление на празднике лорда Камита, Майко ссылалась на плохое самочувствие и оставалась в своих покоях. Никто не решался ее беспокоить, все знали, что любой женщине может нездоровиться без видимой на то причины. |