Онлайн книга «Золотое сияние Холинсу»
|
— Пытались найти еду, очевидно. — Как они могли не знать, что ждет их здесь?! — Они-то, конечно, знали, но вряд ли кто-то позволил им делать выбор. Если сеншен пошел на такое, значит, с едой в городе хуже, чем предполагал Дженвен. Но их это уже не касалось, им нужно было думать о собственных жизнях. Он ускорил шаг, хотя в глубине души понимал, насколько это глупо и наивно. Чуть быстрее, чуть медленнее – это ничего не изменит для рии. Будущее зависит от одного очень простого обстоятельства: остались эти твари здесь или, сытые, уползли обратно. Рии всегда казались ему худшим существом в Холинсу – с тех пор, как он узнал о них. Софры, хозяева озера, конечно, тоже отвратительны, но с ними хотя бы все понятно. Они нападают, когда голодны, и защищаются, если чувствуют опасность. А рии нападают всегда, на любого противника, которого сочтут слабым. Могут сожрать и софру – любую, даже собственную мать, для них это не важно. Ими далеко не всегда движет голод, Дженвену приходилось наблюдать, как они раздирали добычу в клочья, но не пожирали. Казалось, что лишь одна страсть приносила им истинное удовольствие: убить, убить любой ценой! Если софры были накрепко привязаны к воде, то рии двигались куда свободней. Они могли выбираться на берег, пусть и ненадолго, чтобы искать новую жертву. В городе люди следили за тем, чтобы этого не произошло. В пещерах не следил никто. Сюда выходили некоторые источники, питающие озеро. Крупные софры никогда не оказывались под землей, но узкие и гибкие тела рии свободно плавали даже против потока. Потому что здесь их ждала свобода, почти такая же, как в озере. Обычно она их не очень-то привлекала: зачем им мир, в котором не на кого охотиться? Но уж если под сводами пещеры разлеталось гулкое эхо шагов, рии должны были услышать. И они услышали, они были слишком близко, чтобы упустить такое, и быстрый шаг Дженвена был больше похож на самообман, попытку поверить, что им не обязательно умирать в пещерах. Но когда стало ясно, что все произойдет так, как и следовало ожидать, он не растерялся. Он готов был драться до последнего – они зашли слишком далеко, чтобы сдаться! Рии не испускали ни единого звука, как будто и не умели. Но их тела, покрытые плотной шкурой, при скольжении издавали неповторимый звук, который ни с чем не перепутаешь. Один раз услышал – и навсегда, без вариантов! — Держись позади меня, – велел Дженвен Риве. Она лишь напряженно кивнула, она тоже услышала шорох. Остальным он ничего не говорил, их выживание теперь от него не зависело. Он ждал – и дождался. Очень скоро из темноты выскользнули пять темно-серых гибких тел. Если бы человек зачем-то решил лечь на землю рядом с рии, то любая из этих тварей была бы в полтора раза длиннее, чем он. Но рии не умели подниматься, они скользили, извивались, скручивались кольцами. Это не всегда было слабостью – скорее, преимуществом, потому что люди не могли сражаться с ними так, как привыкли. Дженвен знал, что в их телах скрыты кости, обтянутые сильными мышцами, казалось, что в рии все создано для охоты – начиная с большой круглой пасти, заполненной рядами изогнутых зубов. Эти клыки были опасней любого ножа. Они захватывали жертву так, что невозможно было освободиться, отделавшись просто порезом. Если уж рии в кого впивались, то за отступление приходилось платить вырванным куском плоти. |