
Онлайн книга «Проклятие рода Гамбрелли»
— Разве это дружба, которая, как ты говоришь, связывает тебя со Стивеном? — Так и есть! Наша дружба длится много лет. Анджелика удивленно взглянула на Вольфа. — Тогда тебе следовало бы относиться к дочери друга с большим уважением. — Возможно, ты права, — кивнул Вольф и продолжил: — Но при одном условии; если бы я был абсолютно уверен в твоих мотивах, по которым ты объявила себя его дочерью. — Я ничего не объявляла и ни на что не претендую. Это факт. — А как давно ты знала, что у тебя есть отец по имени Стивен Фоксвуд? — С тех пор, как мне исполнилось двенадцать лет и я спросила у своей матери, кто мой отец. Вольф усмехнулся. — Почему же ты вышла на связь с ним только год назад? Анджелика покраснела. — Потому что до этого у него была жена, которой могло причинить боль одно лишь сообщение о моем существовании! — Грейс, — кивнул Вольф. — Скажи мне, Энджел, ты связалась со Стивеном после ее смерти чисто из любопытства или потому, что являешься его законной наследницей и тебя интересовал его счет в банке? Девушка едва не задохнулась от негодования. Однако она прекрасно понимала, что многие люди воспримут все именно в таком свете, а уж Вольф точно, после всех-то обвинений, брошенных в ее адрес. — Стивен уже говорил, что я не думаю о наследстве. — Но он также уточнил, что именно ты станешь его единственной наследницей. —Я ничего об этом не знала! —Но догадывалась? — продолжал давить Вольф. — После смерти Грейс у Стивена нет других родственников, кроме дочери, которая неожиданно появилась на пороге его дома год назад! Анджелика едва могла говорить от возмущения. — Полагаю, вам лучше покинуть мою спальню, граф Гамбрелли. —Девушка указала ему на дверь. — Прежде, чем оскорбите меня еще сильнее, чем вы это уже сделали. — А что такого оскорбительного в замечании, что ты станешь богатой женщиной после смерти Стивена? Это ведь когда-нибудь да случится... — Ты уйдешь или нет? — Энджел не хотела думать о том, что она может потерять отца. — Я объясню Стивену, что мы с тобой не можем иметь никаких общих дел. — Ты ничего такого не сделаешь! Если я правильно понимаю, Стивен очень болен, да? — Да, — кивнула Анджелика. — А раз так, то ему не пойдут на пользу лишние волнения. Поэтому, если он спросит, мы скажем, что согласны с его условиями. Договорились? Анджелике хотелось поспорить, но она понимала, что Вольф прав, и поэтому молча кивнула. — Ладно тебе, Энджел. Ты считаешь меня бабником и бесчестным соблазнителем, я тебя — охотницей за наживой. Мы проведем несколько веселых дней, тебе не кажется? Совсем нет! Стивен поставил дочь в трудную ситуацию, хоть и сделал это из заботы о ней. Вольф украдкой наблюдал за Энджел. Негодование на ее лице сменилось холодным презрением, а потом смирением. Похоже, ради Стивена она согласилась пойти на уступки. — Ну что, моя дорогая, вопрос проживания мы с тобой уже решили. — Проживания? — с подозрением переспросила девушка. — Какого еще проживания? Вольф широко улыбнулся. — Я так понимаю, ты останешься в этом доме, пока не вернется Стивен? — Отсюда гораздо ближе ехать до клиники, чем от моей квартиры, — подтвердила девушка. Вольф удовлетворенно кивнул. — Мы со Стивеном также решили, что будет лучше, если и я поживу здесь, а не в пентхаусе отеля Гамбрелли на другом конце города. — Но это смешно! — воскликнула Анджелика. — Мне двадцать шесть лет, мне не нужна нянька! Улыбка Вольфа стала похожа на волчий оскал. Он явно наслаждался создавшимся положением. — Но я не собираюсь относиться к тебе как к ребенку, Энджел. — Я просила не называть меня так! — Девушка в сердцах всплеснула руками. — Признаюсь, ты скорее похожа на темного ангела, чем на светлого, — лениво заключил Вольф, проигнорировав ее слова. — Но я бы предпочел, чтобы мой ангелочек был скорее взрывным, чем робким и послушным! — Я не твой ангелочек и никогда им не стану! — бросила Анджелика со злостью. — Если мы будем жить под одной крышей следующую неделю, граф Гамбрелли... — О, да, будем. Не сомневайся. — В таком случае я была бы тебе очень признательна, если бы в течение всего этого времени ты воздержался от сомнительных шуток и такого рода замечаний. — Энджел замолчала, услышав, как Вольф рассмеялся. — Не вижу ничего смешного в моих словах! — в ярости крикнула девушка. Вольф пожал плечами. — Где твое чувство юмора? Потеряла? — Зато ты, кажется, нашел. Анджелика не думала, что когда-нибудь смогла бы шутить с этим мужчиной. Он раздражал ее, злил и... возбуждал. Вольф вел себя грубо по отношению к Анджелике с самого начала, подозревая ее в нечестности. Теперь, похоже, его подозрения только окрепли. Ее не должен был привлекать этот человек! Но между ними существовало явное влечение... Анджелика гордо вздернула подбородок. — Если мы будем жить в одном доме... — Я же сказал, что будем, — снова бесцеремонно перебил ее Вольф. Девушка кивнула. — Тогда, граф Гамбрелли, полагаю, нам лучше установить некоторые правила поведения. — Первое состоит в том, что мы общаемся исключительно на «ты». Зови меня Вольф, а я буду звать тебя Энджел. Полагаю, мы оба согласны с тем, что не следует доставлять Стивену лишних хлопот. Анджелика поджала губы. — Будь я охотницей за наживой, как ты считаешь, думаешь, меня бы это заботило? Вольф свел брови. — Я полагаю, что во время госпитализации Стивена в твоих интересах быть любящей и заботливой дочерью. — А какова ваша роль, граф Гамбрелли? — Моя? — удивился мужчина. — Я буду для Стивена таким же внимательным и искренним другом, каким всегда являлся. — А когда мы останемся с тобой наедине? — Этого я еще не решил. Девушка окинула Вольфа взглядом. Она уже давно поняла, насколько он опасен. Но Энджел не двинулась с места, когда он подошел к ней и их взгляды встретились в безмолвной схватке. Подошел так близко, что был виден блеск желания в его шоколадных глазах... Так близко, что чувствовался жар, исходящий от его тела... Так близко, что девушка не могла отвести взгляд от его лица. |