Книга Вторая сказка на ночь, страница 52 – Влада Ольховская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Вторая сказка на ночь»

📃 Cтраница 52

— Не меньше двадцати.

— Я так и думал.

— А меня укачало, — кот выбрался из сумки, которая теперь была до краев наполнена золотыми монетами. — В следующий раз я путешествую с тобой, понял?

— Условия мне не ставь, а то будешь превращен в ту тряпочку, которой царевна в особо жаркие дни обтирается от пота!

— Не превратишь, потому что если кое-кто прибудет в наш мир, ей захочется меня обнять, — парировал кот.

— Да не смеши мои магические способности!

Кощей бы и рад был оставить их здесь, но Горе заслонял собой вход в лавку. Правителю пришлось вмешаться:

— Вы можете отложить выяснение отношений до более подходящего времени?

— Дуэль? — оживился Горе. — Так даже интересней… Все, уговорил, идем.

В лавке было темно и душно, окна здесь закрывались ставнями изнутри — многие магические часы были чувствительны к свету. А то, что часы не простые, Кощей почувствовал сразу. Брат кузнеца либо был колдуном, либо закупал товар у кого-то еще.

За прилавком стоял тощенький невысокий человечек с блестящей лысой макушкой, окруженной реденьким кольцом волос. Он был совсем не похож на Булата.

— Великие боги, правитель Кощей! — часовщик нервно улыбнулся. — Вот как прям приятно вас у меня видеть в моей лавке… А кто ваш друг?

— Красавчик, — Горе поиграл бровями.

— Вот вы ж мне не говорите, потому что и так все видно! Что я могу для вас тут сделать весь такой ничтожный? Хотите часики подобрать? У меня часики очень хорошие, все из-за моря, вы не смотрите, что я весь ничтожный, это я просто смиренный…

— Нас не интересуют часы, — Кощей решительно прервал поток слов. — Нас интересует твой брат.

— Мой братишечка Булат-молодец? — человечек задумался. — Вообще я часами торгую, потому что часы — людям радость… Но если вам нужен братишечка, может помогу, но только Булат-молодец больших денег стоит, он ведь народный заступник…

— Мы не собираемся его покупать, нам нужно знать, куда он уехал.

— А где же это видано, чтобы брат брата выдавал, пусть даже такому мудрому и бесконечно уважаемому всем мной правителю Кощею? Давайте я лучше вам подберу часы, которые будут хорошо тикать в вашем очень большом замке. Хотите орешков?

В приоткрытую дверь залетел маленький дятел, черный, с красными перышками на голове. Не обращая внимания на людей, он уселся на высокие часы с маятником и начал долбить.

— Ай, что ты делаешь, птица! — часовщик выбежал из-за прилавка. — Это же очень сильно дорогие часы, у тебя столько перьев нет, сколько они денег стоят! Да и потом, от твоего стука у меня голова будет болеть сильно!

— А это только начало, — Горе уселся на прилавок и теперь беззаботно махал ногами. — Вот в тех хрустальных часах заведутся гусеницы. Эти начнут показывать три часа по восемь раз в день. Эти пойдут назад. Эти ровно в полдень будут предлагать выпить медовухи и закусить квашеной капустой. Те золотые видишь? Маятник в них превратится в конскую задницу.

— Ай, нет! — всплеснул руками часовщик. — Это часы особые, заказанные самим нашим очень мудрым царем Догоном для его красивой, как облако, дочери, прекрасной царевны Василины. Как же я ей часы с конской попой принесу?

— Из всего вышеперечисленного я согласен только относительно облака. И то не по красоте, а по размеру. Выкладывай, куда и с кем отправился твой брат.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь