Онлайн книга «Тайна поместья Эбберли»
|
Айрис решила подождать миссис Пайк у дверей её комнаты. Та вышла очень быстро – и с очень озадаченным лицом. — Мисс Бирн, – воскликнула она. – Вы разве меня ждёте? — Да, я хотела кое-что спросить, поэтому и пришла. — А я и не поняла. Проходите! – Она пошире распахнула дверь комнаты. – Простите, что заставила вас ждать. — Ничего страшного, это я вас отвлекаю. — Тогда подождите ещё секунду, я запишу кое-что. А то забуду… Миссис Пайк села за свой стол и что-то вписала в толстую тетрадь. По движению её руки Айрис поняла, что она поставила в конце три восклицательных знака. — Если у вас срочное дело, я могу подойти потом, – сказала Айрис. — Нет, не срочное. Надо кое-что передать Уилсону, а я даже не знаю, где он. Собирался отвезти собаку к ветеринару, но я что-то не слышала машину. — Что-то с Наггетом? — Нет, с ним хорошо всё. Собака из сторожевых. Вроде на одну лапу стала припадать, точно не знаю. Не хожу туда. Айрис тех собак тоже почти не видела. Иногда слышала лай, но и то редко. Собак держали в большом вольере рядом с Утиным коттеджем, где жили садовники, и если и выпускали побегать днём, то уходили с ними далеко в лес. Миссис Пайк снова посмотрела на свою запись в тетради и качала головой, словно недоумевая. — Даже не верится… – сказала она. – Вот Уилсон удивится! – Она перевела глаза на Айрис и пояснила: – Мисс Фенвик звонила, горничная леди Клементины. Я думала… Ох… Боялась, её и в живых-то уж нет. Она очень старенькая. Я вам рассказывала про неё… — Её же инспектор Годдард искал, найти не мог! – воскликнула Айрис. — А она сама позвонила, представляете? Она, оказывается, живёт с троюродной сестрой на её ферме в какой-то глуши. И вот объявилась! Телевизора у них нет, радио тоже редко слушают… Она даже не знала, что леди Клементину нашли. Сегодня где-то услышала. Плачет, говорит, даже на похороны не успела… Бедная! Она же с рождения её растила! Айрис вздохнула. — Может быть, она всё равно приедет? Сможет прийти на кладбище… — Так она поэтому и звонила. Сказала, чтобы её в Стоктоне с поезда встретили. – Миссис Пайк всплеснула руками: – Ох, я вас заболтала опять! Вы же по делу пришли. — Не совсем по делу… Даже не знаю, как и сказать. Очень странный вопрос, но у меня так и крутится в голове одна дата, и не могу вспомнить, что это такое. Может быть, вы знаете… Двадцать второе февраля. — Конечно, знаю, – не задумываясь, ответила миссис Пайк. – Это день рождения сэра Дэвида. ![]() Глава 20 Обыск Айрис подумала, что не может дышать, – как будто что-то ударило её изнутри. Ужасная догадка. Одно мгновение ей казалось, что все те нити, что она нащупывала и распутывала, расплелись – и она увидела весь узор. Но в следующую секунду они стянулись в какой-то невообразимый узел. Такой, что невозможно развязать. — Вы уверены? – произнесла Айрис плохо слушающимися губами. – Это точно? — Разумеется, я уверена, – ответила миссис Пайк почти обиженно. – Как бы я могла спутать? Мы же всё планируем заранее, продумываем стол, принимаем гостей. Если тут празднуют, а не в Лондоне, конечно. Странное совпадение… Могло оно быть не просто совпадением? — А где он родился? – задала Айрис вопрос, который должен был разрешить её сомнения окончательно. – В Лондоне или здесь? — Ох… – выдохнула миссис Пайк. – Как же его, дай бог памяти!.. Городок какой-то под Лондоном. Стратфорд! |
![Иллюстрация к книге — Тайна поместья Эбберли [book-illustration-5.webp] Иллюстрация к книге — Тайна поместья Эбберли [book-illustration-5.webp]](img/book_covers/124/124916/book-illustration-5.webp)