Книга Тайна поместья Эбберли, страница 81 – Анна Свирская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тайна поместья Эбберли»

📃 Cтраница 81

Дэвид заглянул ей в глаза, насколько позволяли сгущающиеся сумерки.

Айрис ответила не сразу. На такой вопрос было очень сложно ответить, по крайней мере сложнее, чем сделать логическое умозаключение.

— Я не считаю, что это ужасно. То, что вам больше не больно из-за вины, не значит, что не больно вообще.

— Спасибо, – едва заметно улыбнулся Дэвид.

Он оттолкнулся ногами от земли, раскачиваясь на качелях.

— Почему вы не расскажете инспектору, из-за чего поссорились с матерью? Он ведь из-за этого спора и подозревает вас.

— Хочу сохранить некоторые вещи в тайне. Конечно, если мне на самом деле будет грозить тюрьма, я расскажу. – Дэвид Вентворт спрыгнул на землю. – Мы поссорились из-за книги. Если я скажу, Годдард всё равно в это не поверит. Думаю, в его представлении люди не ссорятся из-за книг так, что на весь дом слышно.

— Вы так бурно обсуждали книгу?

— Не совсем. У нас были очень разные мнения насчёт того, что делать с книгой дальше.

Больше Дэвид ничего не сказал. Он позвал Наггета, и они все втроём пошли к дому.

Слова Дэвида Вентворта долго не шли у Айрис из головы.

Не было ни одного дня, чтобы он не вспоминал об этом.

Шесть лет он жил, не зная, жива она или мертва, но всё равно чувствуя подспудную вину за её исчезновение. Жил в доме, где всё было оставлено в таком виде, словно леди Клементина могла вернуться в любой момент, где ощущалось её живое, настоящее присутствие.

Тело в кенотафе, тело на лодке «Je reviens»[8]… Какие бы беды ни ждали впереди, ответ на самый главный и мучительный вопрос они получили. Она мертва. Наконец мертва.

Иллюстрация к книге — Тайна поместья Эбберли [book-illustration-5.webp]

Глава 12

Серебряная птица

11 сентября 1964 года

На следующий день, в пятницу, в Эбберли прибыло сразу двое гостей: капитан Марч, военный в отставке, занимающийся частными расследованиями, и мистер Баттискомб.

Прежней тишины и след пропал. Если присутствие капитана Марча особенно не ощущалось, то громкий голос мистера Баттискомба разносился по всему первому этажу. А потом ещё и инспектор Годдард вместе с детективом-констеблем приехали взять показания у Баттискомба и сделать некое заявление.

Айрис не слышала, о чём инспектор разговаривал в курительной с Баттискомбом, но, судя по всему, про наследство. Потому что, когда дверь открылась, было слышно, как Баттискомб всё пытался что-то втолковать инспектору про трастовый фонд. Потом все члены семьи, частный детектив и полицейские прошли в малую гостиную.

Конечно, Айрис учили, что подслушивать нехорошо, но разве она могла удержаться? В доме было множество проходных комнат с несколькими дверями, так что она другим путём прошла в библиотеку и прижалась ухом к той двери, что вела в гостиную.

Слышно было на удивление хорошо.

Инспектор рассказывал о том, что ему уже удалось выяснить об обстоятельствах смерти леди Клементины.

— Хочу начать с того, что леди Клементина Вентворт была убита. Ей нанесли пять ударов тонким острым предметом вроде ножа или стилета в грудную клетку и левое подреберье. Два из них смертельные. Лезвие прошло между четвёртым и пятым рёбрами и вошло в сердце. Удары были нанесены со спины.

В гостиной послышался шум голосов, но так как говорили все хором, было невозможно ничего разобрать.

— Вскоре после смерти тело было перенесено в кенотаф в так называемом «Лесу самоубийц». Тело находилось в полусидячем положении, что указывает на то, что, когда его туда опустили, оно не было окоченевшим или, возможно, было на начальных стадиях окоченения. Леди Клементина была убита, скорее всего, на значительном отдалении от того места, где её нашли. На её одежде обнаружили остатки грунта, растений и прочего, что говорит о том, что тело тащили… – Инспектор Годдард дождался, пока все замолчат, и продолжил: – Пока судебные медики продолжают работу и пытаются проанализировать остатки растений. Возможно, это поможет точнее установить место. Как можно предположить, преступник, спрятав тело, отправился к эллингу и вывел одну из лодок. Скорее всего, проплыл в ней какое-то время. Также он бросил в воду туфлю леди Клементины, чтобы ввести в заблуждение тех, кто отправится на поиски. Мы считаем, что лодку взял именно преступник. Следствие рассматривало версии, где леди Клементина сама отплыла на лодке, а потом причалила к берегу и была убита, но от них отказались. Во-первых, мисс Бирн обратила моё внимание на то, что если бы леди Клементина взяла лодку, то надела бы шаль. В тот день было прохладно, она бы не поплыла в одной блузке. Все остальные, кто выходил из дома, надевали жакеты или куртки. И даже если она позабыла взять тёплую одежду из дома, то взяла бы одну из шалей, хранившихся в эллинге.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь