
Онлайн книга «Любовь и другие неприятности»
— Так да или нет, Эбби? Разумом девушка понимала, что ей лучше отказаться, но сердце отчего-то твердило совсем другое. — Я так полагаю, твое молчание значит «нет», — сказал Макс, вставая. — Да! — почти крикнула Эбби, увидев, что он собрался уходить. Макс остановился и посмотрел на нее. — Да — нет или да — да? Эбби потупилась. В конце концов, он сделал ей предложение. А остальное зависит от нее. Кроме того, если она откажется, вряд ли Макс когда-либо снова пригласит ее куда-нибудь. — Я согласна, — девушка взяла куртку. — Это ведь просто ланч. — Ты не могла бы поторопиться, Эбби? — попросил Макс. — Я становлюсь раздражительным, когда голоден. — Вот как? А что же бывает, если тебя вовремя накормить? — полюбопытствовала она, проходя к двери. — Ха! Когда я сыт, я похож на довольного кота, — сладострастно улыбнулся Хардинг. Кстати, о кошках… — Минутку, — Эбби быстро прошла в кухню и проверила, достаточно ли у Монти еды и воды. А когда вернулась, обнаружила, что ее белый перс довольно мурчит от удовольствия, стоя рядом с Максом, а тот гладит его лоснящуюся шерстку. — Мой кот, Монти, — сообщила девушка, запоздало решив представить их друг другу. — Это не просто кот, Эбби, это перс. Достойный представитель породы, кстати, — добавил Макс с восторгом. Так вот почему самодовольный Монти, всегда такой неприступный и гордый, не распознал в Максе врага. — О, только не начинай! — закатила глаза Эбби. — Монти и так слишком высокого мнения о себе. — Не без причины, — Макс выпрямился. — Ну что, ты готова? — Ага, можем идти. Эбби еще больше обрадовалась, что все же приняла приглашение Макса, когда они пришли в ее любимый ресторан. Эбби обожала итальянскую кухню, а ресторан Луиджи был одним из самых популярных в Лондоне. Кроме того, там прекрасный шеф-повар. — Я спросил Дороти, где ты любишь бывать, — пояснил Макс. Значит, он уже утром собирался пригласить меня, рассудила Эбби. Интересно. А если Дороти известно, что Макс поведет ее на ланч, значит, и мама Эбби тоже уже знает об этом. Эти двое — Дороти и Элизабет, мать Эбби, — созванивались почти каждый день. Девушка была уверена, что крестная непременно сообщит подруге о том, что ее дочь встречается с Максом Хардингом. Эбби не сомневалась, что подруги уже выбирают цвета платьев для подружек невесты и имена их будущих детей. Она улыбнулась этой мысли. — Что смешного? — поинтересовался Макс, заметив ее улыбку. — Если бы ты знал! — Ну так скажи мне. Нет. Только не это. Макс Хардинг точно не принадлежит к тем мужчинам, которых знакомят с родителями. Кроме того, насколько Эбби узнала из разных источников информации, у него никогда не было серьезных отношений ни с одной женщиной. И это немало удивляло Эбби. Макс был красив и сексуален. И достаточно богат для тридцати девяти лет. Вряд ли женщины, с которыми он встречался, отказались бы выйти за него замуж. А вдруг… — О чем ты думаешь? — прервал ее Макс. — Честно? — Я бы предпочел правду. — Я тут размышляла… может быть, ты придерживаешься нетрадиционной сексуальной ориентации? — огорошила его девушка. — Ну ты даешь! С чего ты это взяла? — Ты спросил, я ответила. — Мой ответ «нет». Я не увлекаюсь мужчинами. — Это просто мои мысли. — В будущем храни подобные мысли при себе! — Ты сам спросил, — парировала Эбби. — Кроме того, ты сказал, что я не в твоем вкусе, так что я… — Решила, что я гомосексуалист. — Макс тряхнул головой. — А ты не подумала, что кроме тебя на свете есть другие девушки? — Так значит, я тебе не нравлюсь? — Предпочитаю оставить этот вопрос без комментариев. — Говоришь, как адвокат, — поддела его Эбби. — Тогда я воспользуюсь пятой поправкой, — парировал Макс с сарказмом. Что он имеет в виду, говоря это? — размышляла девушка. Может… — Эбби! — прервал ее размышления внезапно появившийся Луиджи. — Какая честь видеть тебя здесь! — расцеловал ее мужчина. — К сожалению, я не смотрел вчера твое шоу, но жена сказала мне, что это было потрясающе. — Луиджи, это Макс Хардинг, — рассмеялась девушка, поспешив сменить тему. — Ну конечно же! Приятно видеть вас здесь, мистер Хардинг. — Макс. Я заказывал столик. — О, я не знал, что вы придете в компании Эбби! — улыбнулся владелец ресторана, убирая табличку «занято» со столика в центре зала и прошествовав к столику у окна. — А ты, кажется, здесь желанный гость? Каково это — быть знаменитой, Эбби? — Когда стану знаменитостью, непременно сообщу тебе! — Оглянись вокруг, Эбби, — прошептал Макс, накрывая ее руку своей ладонью. Она последовала его совету и немало удивилась, когда заметила, что все взгляды прикованы к их столику. — Эти люди, наверное, гадают, что за женщина обедает с Максом Хардингом! — Нет, их интересую совсем не я. Они смотрят на тебя, Эбби. Макс был прав. Это ей они кивали и улыбались. Настало время и для Эбби Фримен стать узнаваемой персоной. Девушка поспешно отдернула руку. — Эти люди уже завтра решат, будто мы с тобой женаты, если будем сидеть так, — пояснила она, краснея. — Возможно. Ну что, тебе нужны еще доказательства того, что твое шоу имело успех? Но у нее не было возможности ответить. — Так-так-так, Эбби, — раздался знакомый голос у нее за спиной. — Празднуешь? — Конечно, — ответил за нее Макс, вставая. Гарри Холмс заметно побледнел. Кажется, он даже стал меньше ростом. — Макс… — нервно сглотнул режиссер. — Надеюсь, ты не настолько лжив, чтобы сказать, что рад снова увидеться, — зловеще улыбнулся тот, наградив Гарри холодным взглядом. Эбби с удивлением смотрела то на одного, то на другого. Да, эти двое терпеть друг друга не могут, заключила девушка. Но почему? Кажется, Гарри первым справился с шоком и взял себя в руки. Он повернулся к Эбби и спросил в привычной для него манере: — Я так понимаю, тебе все же удалось заманить Макса на свое шоу, раз уж вы устроились вдвоем в таком уединенном местечке? — Можешь думать что хочешь, Гарри, — отрезал Макс. — А теперь, если ты не возражаешь, оставь нас. Ты и так отнял у нас достаточно времени. |