Онлайн книга «Черный пес замка Кронк»
|
— Бхута, – произнес гость с таким видом, будто это слово все объясняло. – Знаю. Я оставил вам куркуму… — Желтый порошок? – догадалась Сильвия. – В бумажке? — Да. — Я выбросила его в камин… – растерялась девушка, которой и в голову не могло прийти, что грязная бумажка с желтой пылью может для чего-то пригодиться. – Она еще там, я не разжигала огонь… А что такое бхута? — Злой дух. – Парень устремился к гостиной, где находился большой камин, и вскоре в его руках оказалась бумажка, полная куркумы. – Прежде чем заснуть, мисс, возьмите куркуму и насыпьте ее в светильник. Немного. Щепотку. И пусть горит. Держите светильник под рукой. И слушайтесь своего кота. — Кота? – удивилась Сильвия. — Он не убегает от вас. – Молодой человек показал на питомца, вьющегося у ног своей хозяйки. – Знает, что опасно, и предостерегает. Кошки – важные создания, они подсказывают. — Что подсказывают? — Правильный путь. — Я ничего не поняла, – призналась девушка. — Это не страшно. Поймете. Парень опустил взгляд и замялся, будто не решаясь о чем-то заговорить. Только теперь мисс Мюррей вспомнила – он хотел попросить об услуге. — Вы ведь не просто так сюда пришли, – заметила Сильвия. — Да, мисс. Мне нужна ваша помощь. — Какая именно? — Нужно отправить письмо. От вашего имени. Чтобы о нем никто не узнал. — Письмо? — Да, мисс. Сильвия была признательна этому человеку за его появление, и потому просьба показалась ей легко выполнимой. Она уже поняла, что парень явно не из беглых преступников – не похож он был на беглого, во всяком случае, мисс Мюррей представляла их совсем другими. Тем не менее ее ночной гость явно скрывался от кого-то. Учитывая его внешность, не приходилось удивляться просьбе – с таким лицом не получится остаться незамеченным. Жителей Майсура узнать легко, а в Альбии их слишком мало. — Вы уверены, что сожженная куркума может отогнать призрака? – задала Сильвия единственный вопрос, который ее сейчас интересовал. — Да. Но это плохой дом. Вы бы уходили отсюда, мисс. — Однако вы не побоялись сюда… проникнуть. — У меня не было другого выхода, мисс. — Вы от кого-то скрываетесь? – рискнула спросить Сильвия. — Я? Нет, – покачал головой парень. – Но меня не должны видеть в городе. — Если вы не скрываетесь, то в чем причина? — Не могу сказать, мисс. Простите. Мисс Мюррей размышляла. Молодой человек говорил странные вещи, но вряд ли лгал. Но почему тогда… Сильвия вспомнила, что слышала внизу еще один голос. И догадалась. — Скрываетесь не вы, а тот, кто с вами! – выпалила она прежде, чем сообразила, в какое положение ставит себя столь неуместной откровенностью. — Мисс… – Глаза юноши сделались настороженными. – Вы не должны задавать мне такие вопросы. Вы обещали помочь, но если не хотите, то… — Я помогу. Только дайте слово, что отправленное письмо никому не причинит вреда. — Клянусь, – пообещал молодой человек. — Давайте письмо! – Сильвия протянула руку и взяла у гостя запечатанный конверт без адреса. – Пойдемте в кабинет, продиктуете, куда его отправить. Вскоре послание было подписано честь по чести. Получателем значился некий Роберт Марш, живущий в Ландерине на Чансери-лейн. Ни имя, ни, разумеется, адрес ничего не сказали девушке. Заверив, что завтра же утром отправит письмо, с огромным сожалением Сильвия распрощалась с гостем, вернув ему куртку. |