Онлайн книга «Очень уютное убийство»
|
— Отвратительно, мистер Стрикленд. Вы меня разочаровали! Ну и ладно, — она вытащила из прически еще одну шпильку и принялась с азартом и знанием дела ковыряться в замке — мисс Стэнли, готовясь стать сыщиком, успела постичь и эту науку. Может, не так хорошо, как профессиональный грабитель, но достаточно, чтобы открыть немудрящий замок на обычной двери. — Мисс Стэнли, вы так шпильку сломаете! — не выдержал Стрикленд, с минуту понаблюдав за стараниями Джейн. — У меня еще есть! — с азартом ответила девушка, с еще большим усердием продолжая попытки справиться с замком. — Отдайте! — инспектор забрал у нее шпильку и в два счета открыл дверь. — Беру свои слова обратно! Вы просто душка! — Джейн чмокнула в щеку сконфуженного Стрикленда и юркнула в коридор, который вел к южной башне. Пробежала несколько шагов, потом вернулась обратно и поманила полицейского за собой: — Ну что же вы встали, идемте! Скоро полночь! — Мисс Стэнли… — инспектор нехотя последовал за ней. — Это не вы, случаем, устроили сегодняшнюю метель? — спросил он, слушая завывания ветра в щелях — в южном крыле давно не делался ремонт, и стены сильно обветшали. — Вы пытаетесь сделать мне комплимент? — деловито уточнила Джейн, торжествуя маленькую победу над занудой-полицейским. — Нет, пытаюсь понять, не ведьма ли вы, — как бы между делом ответил Стрикленд. — А если ведьма? — Веком раньше я бы велел нести дрова. А что делать сейчас — ума не приложу. Наверное, буду вспоминать молитвы и бормотать их на одной ноте в робкой надежде, что вас смотрит сон и не хватит сил на ведьминские козни. — О! Мистер Стрикленд, неужели вы умеете шутить? — спросила Джейн, молитвенно сложив руки у груди. — Кто вам сказал, что я шучу? — мрачно заметил инспектор. — Идемте, мисс Стэнли. Пора заканчивать с проигранными фантами. * * * — Как думаете, нам явится призрак Эвелин? — спросила Джейн, когда они друг за другом поднимались на башню. — А вы всерьез верите в призраков? Полицейский шел впереди, и Джейн приходилось напрягать слух, чтобы понять, что он говорит. — Нет, — честно ответила мисс Стэнли. — Тогда зачем задаете этот вопрос? — Мне нравится звук вашего голоса, — ну как было отказаться от женского кокетства? — Мисс Стэнли, если бы наше с вами положение не отличалось столь существенно, я бы решил, что вы со мной флиртуете! Джейн уже начала привыкать к прямолинейности Стрикленда, но чтобы так... — Не волнуйтесь, инспектор, вашей чести ничего не угрожает. Мы с вами всего лишь обмениваемся остротами и ничего больше! — обиделась девушка. — Очень на это надеюсь... — недовольно буркнул себе под нос инспектор. Чем выше они поднимались, тем больше было паутины, и сильнее выл ветер. Кое-где, рядом с особенно крупными щелями, намело небольшие сугробы. Холодно. Бесприютно. Темно. В самый раз для призраков. У Джейн замерзли руки и уши, когда они наконец оказались рядом с небольшой комнатой почти на самом верху башни. Стрикленду пришлось буквально выбивать дверь, так как косяки рассохлись от времени. Внутри было неуютно и холодно... как и везде. Старая мебель, покрытый лохмотьями пыли балдахин над кроваты. — И что за фантазия — устраивать себе покои в таком месте... — пробормотал Стрикленд,зайдя в спальню. — Сама давно задавала себе этот вопрос, — поддержала его Джейн. — Но, может, комнату в башне выделил ей супруг, когда решил, что они слишком часто встречаются. |