Онлайн книга «Очень уютное убийство»
|
— Мисс Стэнли, если хотите спать, то не смею вас задерживать. А если настроены работать, то работайте, а не витайте в облаках! — заявил он своим уже привычным сердито-деловым тоном. Можно подумать, ничего и не случилось. Джейн на мгновение даже испугалась, что все ей только померещилось. Но губы ведь не могли опухнуть из-за фантазий. — Итак, мисс Олдридж, вы понимаете, насколько серьезная ситуация сложилась лично для вас? — инспектор отвернулся от мисс Стэнли и принялся допрашивать злосчастную компаньонку почившей фон Герасимофф. — Я... я никого не убивала! — заявила Мэри Энн, крутя в руках белоснежный платок, расшитый кружевом по краям. — В таком случае, в ваших же интересах рассказать нам все подробности о том, как вы ходили за миндалем на кухню и возвращались обратно. Кого видели. С кем говорили. Где останавливались. Думайте, как цианид мог попасть в бонбоньерку мисс Герасимофф. Потому что если мы этого не поймем, то ваши дела будут очень плохи. — Но... Хорошо, я скажу, только... — Мэри Энн прикусила губу. — Только ничего такого не было. — Вы рассказывайте, рассказывайте. Было или нет — я сам решу, — велел ей Стрикленд, на глазах превращаясь в сурового полицейского, который допрашивает преступника. И сейчас, пожалуй, ему легко было дать на вид и тридцать лет, и даже больше. Джейн заставила себя заняться делом. «Нет, в самом деле, — ругала она себя, — ну поцеловались. Ну приятно. Но это не означает, что есть повод окончательно потерять голову. Ты — Джейн Стэнли. Ты будешь первой женщиной-детективом. И нечего глупостями заниматься!» Тем временем мисс Олдридж, оставив в покое многострадальный платок, принялась за рассказ. — Когда к мисс Герасимофф пришел мистер Уилсон, она отправила меня за миндалем. Злилась, что в бонбоньерке его не было, — девушка теперь нервно теребила пуговицы на манжетах платья. — Но, думаю, на самом деле она хотела поговорить с мистером Уилсоном наедине. — Вы догадываетесь, о чем именно? — Нет, — покачала головой Мэри Энн. — Мистер Уилсон говорит, будто речь шла о рецензии на новую книгу мисс Герасимофф. — Я сомневаюсь, что это настоящая причина. Мисс Герасимофф довольно часто встречалась с мистером Уилсоном. Договориться о рецензии они могли и в Ландерине. К тому же для этого вовсе не обязательно оставаться наедине. — Быть может, они состояли в любовной связи? — невозмутимо предположил Стрикленд. Джейн чуть не фыркнула, представив мисс Герасимофф в объятиях плешивого Уилсона. Надо же до такого додуматься! — Нет, что вы! — эта идея показалась нелепой и Мэри Энн. — Мисс Герасимофф не считала мистера Уилсона достойным человеком. Она всегда обращалась с ним почти как со слугой и даже еще менее почтительно, а он ее побаивался. Делал все, что она ему приказывала. — В таком случае, почему вам приказали уйти? Есть идеи? — спросил Стрикленд. — Нет. Точнее... это даже не идеи. Я знаю, что мисс Герасимофф... у нее были дела, в которые она меня не посвящала. Да я и не хотела ничего знать. Возможно, это какие-то финансовые махинации или... не знаю. Почему бы вам не спросить об этом у мистера Уилсона? — Непременно спрошу. Но начать решил с вас, — строго сказал инспектор. — Так давайте вернемся к тому моменту, как вы взяли бонбоньерку мисс Герасимофф и отправились на кухню за миндалем. |