Онлайн книга «Розы туманных холмов»
|
— И что же вы хотите доказать себе? – заинтересовался мистер Вейн. — Это… — …не мое дело, – закончил он фразу за нее. Мисс Фокс решительно встала с кресла и сделала вид, будто разглядывает картины. Ей очень не хотелось, чтобы мистер Вейн увидел непрошеные слезы в ее глазах. Еще не хватало – вызвать у него жалость. Позорней ничего и быть не может, она ведь сильная и смелая. И ей совсем никто не нужен. Чертов Вейн! Как же ловко он подобрался к самому больному! — Верховный прибыл и готов принять вас… мисс, – сообщил один из братьев, зайдя в комнату. – А вы, сэр, – он повернул голову к гостю, – можете уезжать. Леди останется на нашем попечении. — Мисс Фокс, если хотите, я подожду вас! – игнорируя его слова, громко произнес мистер Вейн. Предложение оказалось для Санды совершенно внезапным. Она растерялась и спросила: — Зачем? Хотя ей очень хотелось сказать «да» – оставаться с незнакомыми людьми было страшно, но… — Как скажете. Их взгляды встретились. И Санде на мгновение померещилось беспокойство в глазах кошмарного человека, который по каким-то непонятным причинам раз за разом оказывался рядом с ней. — Я приеду сюда завтра, – пообещал он. — Хорошо, – ответила девушка вместо того, чтобы снова спросить, зачем ему это понадобилось. — До встречи, мисс Фокс, – поклонился мужчина, вставая. — До встречи, – ответила Санда, пытаясь скрыть непривычную для себя робость. – Мистер Вейн! – не выдержала она, когда он подошел к дверям. – Спасибо! Еще один короткий взгляд. Почти незаметный кивок. Но от этого неловкого прощания загорелись щеки и уши. Мисс Фокс даже испугалась, что огонь снова вырвется из-под контроля, но нет. То было просто смущение. — Вас ждет Верховный, – напомнил брат ордена. Санда опомнилась – не время придумывать глупости. По длинному темному коридору ее отвели в крошечную комнату, заставленную странными предметами: кристаллами, скелетами животных, колбами с жидкостями и порошками, приборами, о назначении которых можно было только догадываться. Верховный ждал ее там. И вновь все его лицо было скрыто красным шарфом. — Что случилось, дитя мое? – спросил глава ордена, знаком позволяя Санде сесть в кресло. Мисс Фокс вздохнула и попросила: — Пообещайте никому не рассказывать о том, что сейчас услышите. — Обещаю. Все, что будет произнесено здесь, здесь же и останется, – без колебаний отозвался Верховный. Сложнее всего было начать. Но Санда понимала: только здесь она может рассчитывать на помощь. Больше идти некуда и не к кому. И мисс Фокс рассказывала и рассказывала обо всем – о своем прошлом и обо всех странностях, что произошли этой ночью. Верховный не перебивал ее, лишь иногда задавал уточняющие вопросы. Когда Санда не выдержала и зарыдала, в который раз за эту ночь переживая давний хорошо забытый ужас, он сочувственно похлопал ее по плечу и налил какого-то снадобья, после которого захотелось спать. — Это не твоя вина, дитя, – сказал он плачущей девушке. – Хотя простить себя будет очень сложно. Но разве можно винить стихию за уничтоженные дома и погибших людей? Стихия слепа и бездумна. А ведь ты и есть стихия. Чистая стихия. И было бы странно ожидать, что ты сможешь совладать с такой огромной силой в юном возрасте и без достойного учителя. Теперь – дело другое. Ты правильно сделала, что приехала к нам. Мы поможем тебе подчинить дар. Для нас это великая честь и огромная ответственность. |