Онлайн книга «Моя мачеха – иномирянка»
|
Он посмотрел мне в глаза, а я постаралась улыбнуться в ответ и больше не сопротивляться слишком интимным объятиям. Я сыграю. Не впервой. — Вот так? – Потянувшись к нему, ласково погладила по щеке. — Неплохо, – одобрил соэр. – И последнее… Он наклонился, и у меня сердце пропустило удар. Неужели и целоваться придётся?! Глава 17 В дверь тихо постучали, и она тут же открылась. Я машинально отпрянула, но упёрлась спиной в один из ящиков. Затылком почувствовала тёплую ладонь соэра, который успел уберечь меня от удара головой, и шепнула: — Извините. — За что? – приподнял он бровь и, не меняя позы, холодно поинтересовался: – Ты услышала предложение войти, Молари? Молодая женщина оторопело застыла у входа. — Я… – запнулась она. Смотрела на нас так изумлённо, словно знала о фиктивности нашего брака. Но, увидев, что Кендан удерживает меня за затылок и смотрит так, будто собирается поцеловать, растерялась. — Как же так?! Голос её прозвучал плаксиво, и я утвердилась в том, что соэр что-то рассказал любовнице. Но сейчас давал понять, что она не имеет права входить в его спальню, как привыкла раньше. — Не слышу ответа. – Голос Кендана зазвенел сталью, и женщина вздрогнула. — Я отвезла Амелоту, – торопливо отчиталась она. — Сообщить об этом было для тебя настолько важно? – не оборачиваясь, уточнил мужчина. И приказал: – Оставь нас. И впредь не смей заходить без приглашения. Молари дёрнулась, как от удара. А затем мне достался такой взгляд, что я вжалась спиной в ящик. Ощутив это, соэр добавил: — Раз тебе нечего делать, займись приготовлением комнат для моей супруги. Чтобы к вечеру все вещи были перенесены. Женщина выпрямилась и, побледнев, ледяным тоном спросила: — И какие комнаты вы отвели для сейры Стенси? — Все расположенные от нашей спальни до комнат Амелоты. — Но это же… Заметив её ярость, я перевела взгляд на соэра. А услышав, как хлопнула дверь, улыбнулась ему. Кендан, не откладывая в долгий ящик, указал любовнице место, и мне это понравилось. Игра началась. Но всё же хотелось удержать её в строгих рамках. Пока мужчина не вспомнил о «тренировке», поспешила задать давно мучивший меня вопрос. — Вы упомянули, что меня вам предсказали. Расскажите об этом. — Позже. Мне нужно привести себя в порядок с дороги. Он сделал шаг назад и принялся расстёгивать камзол. Я торопливо развернулась к мужу спиной. — Приказать приготовить для вас ванну? — Элеви уже должна сделать это, – было ответом. — Я проверю. Ухватившись за первый попавшийся повод, я поспешно сбежала. Но не стала искать предательницу, а направилась прямиком к падчерице. Проходя по коридору, заглянула в пару распахнутых дверей. В первой комнате, где мебель была покрыта тканью, суетились слуги. Во второй лицом к окну стояла Молари, а рядом топталась Книсска. Не желая привлекать внимания, я тихонько проскользнула мимо и, приблизившись к спальне девочки, постучала. — Амелота, можно войти? Дверь распахнулась, и я увидела девочку. Наградив меня странным взглядом, она развернула коляску и начала отдаляться, но я положила ладонь на плечо Амелоты, и она замерла. — Ты расстроена? – проанализировав состояние ребёнка, предположила я. – Тебе не нравится, что мы с Молари не нашли общего языка? Она молча кивнула, и я досадливо поморщилась. Но и её можно было понять. Эта женщина была рядом долгие годы, моя падчерица наверняка привязана к ней. Может ли это чувство быть настолько сильным, что дочь соэра будет и дальше закрывать глаза на пакости? Или считает эту вражду правильной? Нет, Амелота сказала, что хочет моей любви. |