Онлайн книга «Моя мачеха – ведьма»
|
— Лорды и леди имеют право не присутствовать при досмотре дарительниц, – успокоившись, сообщил Уворд королю. – Достаточно личной прислуги. — Мудрое решение, – ухмыльнулся Шарил и легко поднялся. Всю вальяжность с него как ветром сдуло, взгляд стал колючим, в уголках губ залегли складки. – Пожалуй, я первым воспользуюсь этим послаблением. И только посмей об этом кому-либо рассказать! — Прошу прощения, Ваше Величество, – поклонился Скетс, – что до сих пор не смог получить вашего доверия. — Иди уже, – поморщился король. – Баум ожидает тебя. Эх, жаль его… На тебя жаловаться не посмеют, а ему с этого дня придётся туго. Может, одолжишь парню свою маску? — Уверен, он бы не согласился помогать первому советнику без веских на то оснований, – холодно возразил Уворд. Глаза Шарила сверкнули, губы исказила усмешка: — В такие минуты я радуюсь, что не родился женщиной. Уверен, что ни одна дама не устоит… Ах, Уворд, думаю, что мне стоит подучиться твоей сексуальной властности. — Вы и сами можете преподавать этот предмет, – отразил герцог его сарказм. – Позвольте удалиться. Не дожидаясь ответа, стремительно направился к дверям. Король оказал своему первому советнику немалую услугу, разрешив начать осмотр придворных дарительниц со своих личных ведьм. Это пресечёт возможный ропот недовольных и не аукнется досадными жалобами. Дарительницы короля жили в роскоши и уединении. Появление двух мужчин вызвало среди девушек большое оживление. Ведьмы краснели, когда Уворд прикасался к ним, и перешёптывались за его спиной, делясь впечатлениями о привлекательной внешности герцога. Скетс готовился к очередной отповеди Шарила, который точно будет недоволен реакцией девушек. Но ещё больше отсутствием результата скандального осмотра. Увы, как ни старался Уворд, ему не удалось обнаружить признаков золотистой, как у Лалин, связи на руках. А ведь он проверил всех дарительниц до единой! — Вы всё сильнее мрачнеете, – заметил Баум, – но я не понимаю причины. Если связи нет, значит, король в безопасности. — Верно, – кивнул Уворд. – Но почему-то мне всё неспокойнее. Может, дело не в безопасности Шарил? Как прошёл визит Лалин в храм? Закончив с хлопотным и неприятным делом, герцог поспешил домой. Глава 29. Смерть не имеет запаха Лалин Меня ожидало по-настоящему удивительное зрелище, в предвкушении которого сжималось сердце и перехватывало дыхание. Впервые увидев оборот человека в зверя, я едва не потеряла сознание от изумления. Была так поражена, что толком не рассмотрела, как это происходило. И сейчас подрагивала от нетерпения, но спешить не следовало. Что будет, если слуги заметят оборотня? Я боязливо оглянулась, прислушиваясь к звукам. Пели ранние птахи, ветерок шелестел ветвями деревьев и кустарников, со стороны конюшни раздавалось ржание. Наверняка, так уже кто-то был. Слуги вставали очень рано и ложились только после того, как уснут хозяева. — И почему он ушёл, не сказав, где мы можем сделать это? – тиская пушистого пса, проворчала я. – Как нам скрыться от людских глаз? Животное посмотрело на меня, и я невольно поёжилась от проницательного умного взгляда. Вильнуло хвостом и, аккуратно прикусив край юбки, потянул куда-то. Я послушно пошагала за конюшни. Здесь было тихо, пахло соломой и сырой землёй. |