Онлайн книга «Няня для тайной дочери драконьего военачальника»
|
Опасные приключения Василисы в царстве василисков завораживают нас с Эллеш, и мы даже не замечаем, что дверь открывается, и кто-то подходит. Лишь утробное урчание кота, который вдруг становится похож на пушистый шарик, отвлекает нас от книги. Но уже поздно — над нами убийственной наледью, готовой вот-вот обрушиться на головы нарушителей, возвышается эмэр. Глава 10 Предложение руки и дельца После случившегося мы с Эллеш сидим в гостиной, занимая единственный диван, и ждём страшной кары эмэра. Он ходит из угла в угол, странно поглядывая в мою сторону, а я слежу за ним, при этом мимикой изо всех сил изображая искреннее раскаяние. Слава актёрскому мастерству! — Я просил не покидать своего крыла, — замирая рядом со мной, цедит мужчина. — Вы ещё нас на поводок посадите! — на миг позабыв о необходимости изображать раскаянии, возмущаюсь я. — Хорошая мысль, — неожиданно одобрительно кивает он и оборачивается: — Ирвин, неси цепи и ремни! Молодой пиктан растерянно моргает, но тут же кивает и направляется к выходу, а я вскакиваю, закрывая собой ребёнка: — Я же пошутила… — А я абсолютно серьёзен, — сквозь зубы отвечает эмэр. — Раз ты не в состоянии выполнять простые приказы, придётся заставить тебя слушаться. — Я вам не собака. — Верно, — соглашается он. — Собаки верные и послушные, а ты хитрая, изворотливая и непредсказуемая. Настоящая осселинка! — А вы самый натуральный солдафон! — не выдержав, я подаюсь к нему, глядя прямо в синие глаза. — Слышите лишь себя любимого и требуете, чтобы окружающие подпрыгивали по команде. А я попыталась хоть как-то облегчить жизнь этой невинной девочки! — У неё прекрасная жизнь, — нехорошо прищурившись, холодно замечает генерал. — Правда? — хохотнув, я приподнимаюсь на носки, чтобы шея не ныла из-за запрокинутой головы. Выпаливаю ему в лицо: — Как же прекрасно очаровательной малышке жить в грязной дырявой казарме! В гостиную, видимо, привлечённый шумом, заглядывает каплар Кренер. — Почему грязной? — обиженно интересуется он. — Я же прибрался. — Да вы только грязь глубже втёрли, — обвиняю мужчину и снова поворачиваюсь к эмэру. — Вы хоть понимаете, что Эллеш может подхватить в этом старом доме заразу? — Это она про кота? — переглядываются каплар и пиктан. — Я про болезнь. — Фр-р, — Краас на всякий случай прыгает девочке на колени и преданно смотрит ей в глаза. — Мр-р? — Бронелобые вислобрюхи не заразны, — с видом знатока замечает девочка. Я невольно умиляюсь — такая способная! Если бы в этом мире снимали фильмы, стала бы звездой. Всё при ней, и милая внешность, и звонкий голосок, и прирождённый актёрский талант. — Эллеш обладает сильной магией, — ледяной тон эмэра вырывает меня из сладких фантазий, где я играю маму этой девочки, а она — мою симпатичную дочь. — Болезни простых людей ей не страшны. — А дыры в полу и стенах ей тоже не угрожают? — скрещиваю руки на груди и выгибаю бровь. — А ваши магические игрища? Что, если в девочку случайно попадёт огонь или она вывалится из прорехи в стене? Магия поможет отрастить ей новую руку или ногу? — Вообще-то… — начинает Эллеш, но я подмигиваю ей, и девочка хитро щурится. Впрочем, в следующий миг она твёрдо смотрит на эмэра и кивает. — Няня права. Здесь ужаснее, чем в бочке! Там хотя бы не было дырок. |