Книга Няня для тайной дочери драконьего военачальника, страница 67 – Ольга Коротаева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Няня для тайной дочери драконьего военачальника»

📃 Cтраница 67

Виссера останавливается около красивых дверей, обтянутых чёрной кожей.

— Ваше Величество, это я. Нужно поговорить.

Сначала ничего не происходит, а потом двери медленно со скрипом открываются сами, и девушка машет садовникам, чтобы вносили слугу внутрь. Потом приглашает нас, и мы с девочками вступаем в полутьму.

Помещение больше всего похоже на склеп. Каменные стены и пол, никаких окон, картин, ковров. Стол, стулья и кушетка обтянуты чёрной кожей. Посреди помещения стоит мужчина в бархатном халате и меховых тапочках. Удерживая в руке наполненный бокал, он буравит вошедших мрачным взглядом.

— Здесь я не Его Величество, Виссера.

— Простите, эмэр Фалмар, — принцесса приседает в реверансе.

Я же смотрю на мужчину во все глаза. Сейчас меньше всего похож на короля драконов. Я бы приняла его за вампира или некроманта, а гроб прекрасно вписался бы в интерьер. Прикусив нижнюю губу, сдерживаюсь, чтобы не посоветовать это.

— Я подумаю, спасибо, эмра Рэйслор.

Судя по хитрому блеску золотистых глаз и короткой усмешке, от короля моя мимолётная мысль не ускользает. И снова по спине пробегает холодок — хорошо, что Вурф так не делает. Я бы сбежала, не выдержав постоянного сканирования мыслей.

Ёжусь, а король обращается к принцессе, кивая на перепуганных садовников:

— Они кого-то откопали в саду? Или вознамерились закопать, но ты остановила? Мне до смерти интересно, что же заставило тебя ворваться в мои покои, лишив законного отдыха от чужих мыслей.

И вдруг я понимаю, что король просто человек, которому его дар тоже доставляет неудобства. Возможно, он читает людей автоматически, не в силах себя остановить. И только здесь, где всё обтянуто чёрной кожей, ощущает себя расслабленно и спокойно, отдыхая от потока чужих страхов и желаний.

«С чего я взяла? — давлю сочувствие в зачатке. — Не король же внушил мне эти мысли?»

Мужчина насмешливо смотрит на меня, и теперь я приседаю в реверансе:

— Простите… эмэр Фалмар.

Одобрительно хмыкнув, король снова поворачивается к дочери, но та вместо ответа щёлкает пальцами, и садовники отпускают верёвки. Кланяясь, торопливо пятятся к выходу и исчезают со стремительностью тараканов, которых испугали включённым светом.

При виде собственного слуги Фалмар вопросительно приподнимает брови. Видимо, не всё ему удаётся прочитать в головах окружающих.

— Вы слишком громко думаете, эмра Рэйслор, — с лёгким раздражением говорит мне король. — Учитесь сдерживать свои эмоции, иначе я не завидую семейной жизни Вурфа.

В груди ёкает, и становится обидно. Но я старюсь сдерживаться и даже ни о чём не думать. Похоже, удаётся, поскольку Фалмар снова спрашивает дочь:

— Чем тебе не угодил мой слуга?

— Вы узнаёте этого человека? — Виссера пытливо всматривается в лицо отца. — Ни малейшего сомнения, что этот человек ваш личный слуга?

Вздыхает и открывает тайну связанного человека:

— Он может превращаться в дракона. Небольшого и слабого, но всё же дракона!

— Хм, — король хмурится, некоторое время постукивая себя кончиком указательного пальца по губам. Потом изрекает: — Не понимаю. Как можно скрыть такую важную вещь? Немногие способны что-то от меня утаить.

— Единственный, кому это удавалось, едва не стал моим мужем, — шепчет Виссера и бросает на меня обиженный взгляд. Потом снова смотрит на короля: — Неужели, ваш слуга такой же сильный маг, как генерал?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь