Онлайн книга «Пышка из другого мира, или Как стать стройнее всех»
|
— Как нигде и никогда, — искренне призналась она и с неожиданной злостью выпалила: — Ради того, чтобы не возвращаться, я вышла бы даже за орка! Признаться, сердце ёкнуло. Своего Гаррага я не желала отдавать никому. Призвав всю свою фантазию, начала нахваливать дракона: — Луитгард лучше любого орка. Красив, силён… И не зелёный! А ещё богат и очень вас любит. Вы бы видели, какие витражи в вашу честь он поставил в тронной зале! — Хм? Казалось, она была заинтригована, и я решила «давить лягушку, пока не кусается»: — Желаете посмотреть? — Хотелось бы, — нехотя кивнула она. — Но если выйду, их не станет. Стоит мне подойти к дракону, снова появятся воины Эйтеля и попытаются меня освободить. А этот неугомонный никак не поймёт, что стрелы из себя вытаскивать не очень приятно. Я скрыла улыбку. Ого! Эльфийка заботится о безопасности дракона? Похоже, Луитгард всё же нашёл лазейку к сердцу неприступной принцессы. На девушку не произвели впечатления драгоценные камни и артефакты, но ей понравилось заполнять это пространство собой. А это гораздо важнее! — Воины не отступят, да? — тихо уточнила я. — Пока не уничтожат похитителя, — кивнув, она сдержала вздох. — Признаться, мне жаль, что так поступила с этим глупым драконом. Думала наказать его за дерзость, а в итоге сделала хуже себе. И как теперь быть, не знаю. — У меня есть предложение, от которого вы ни за что не сможете отказаться, — вкрадчиво начала я. И изложила свой план. Глава 44 Стоило запечатлеть разочарованную физиономию Луитгарда, когда я вернулась в тронную залу без принцессы. Пьеро бы разрыдался от зависти! Но через несколько секунд дракон всё же вспомнил о своей роли грозного и властного засранца. — Почему её высочество не пришла, человечка? — сурово рявкнул он. — Говори, если желаешь жить! Гарраг выразительно кашлянул, и Луитгард торопливо добавил: — Жить в достатке и почёте. Если всё-всё мне расскажешь, то я дарую тебе любое сокровище из моей коллекции! Я деловито кивнула: — Показывайте. Особенно меня интересуют артефакты, способные переместить группу людей… Простите. Я хотела сказать — группу существ в Маюр. После того как я произнесла последнее слово, и орк, и дракон застыли соляными изваяниями. Первым отмер Гарраг. Притянув меня к себе, будто боялся потерять, он взволнованно выдохнул: — Что ты задумала, Цветочек? Я подняла его большую зелёную руку и поцеловала костяшку среднего пальца, на который тоже мечтала надеть кольцо. Чтобы все орчанки и человечки видели, что этот сказочный экземпляр уже занят попаданкой Дюймовочкой Цветковой! А потом подняла голову и посмотрела на Гаррага снизу вверх: — Хочу выполнить своё обещание, босс. Станцевать на костях твоего врага! Повернулась к дракону, который заинтересованно прислушивался к нашему диалогу: — А вам подарить шанс навсегда пленить ледяное сердце красавицы. Если не собой, то своим потрясающим замком, в который Теирастра влюбилась… Внезапно перед нами возник Куорнос. Он помахал дракону лютней и, покачнувшись, другой рукой поднял глиняный кувшин: — Я достал его, босс! Лучшее эльфийское пойло! И покачнулся, демонстрируя, что не только раздобыл, но и изрядно попробовал. — Эй! — возмутилась я, и Куорнос развернулся ко мне лицом. — Как смеешь использовать моё слово? Боссом могу называть лишь я и только вождя племени Нар! |