Книга Няня для дракошки, страница 26 – Ольга Коротаева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Няня для дракошки»

📃 Cтраница 26

Глава 15

Клета, краснея и едва не лопаясь от смеха, стояла на коленях, изображая из себя лисичку. Войти в образ ей очень помогал рыжий платок и ушки, которые я смастерила из очищенной морковки. Арш, который никак не мог смириться с вандальским отношением к продуктам, недовольно ворчал и ему даже не пришлось входить в отведённую ему роль медведя.

— Надо было Розу сделать лисой, — бубнил он, — и тогда не потребовалась бы морковь. Я собирался потушить её с капустой. Вот что теперь делать?

— Будто эта морковь единственное, что осталось на кухне, — фыркнула служанка и закатила глаза. — И я не хочу быть лисой. Знаешь, сколько раз меня с ней сравнивали из-за цвета волос? Ты и чисел таких не знаешь!

— Тебя сравнивали с лисой не из-за рыжины, — зло скривился он, — а из-за характера. Вот лиса и есть! Знал бы, что тут затевается, не пошёл бы на поводу! У меня работы невпроворот, некогда ерундой заниматься!

— Это же для Варочки, — Роза осуждающе покачала головой и длинные заячьи ушки, свёрнутые из салфеток, забавно покачнулись. — Потерпи уж!

— Прошу прощения, — вежливо обратился ко мне дворецкий, и я повернулась к мужчине, который с серьёзным видом поправлял на голове чулок. — Это действительно необходимо?

Клета снова скривилась, едва сдерживаясь, чтобы не рассмеяться. Я стушевалась, не зная, что ответить, но вмешалась Роза, безапелляционно сообщив:

— Конечно! К тому же вы согласились, господин Виет! Отступать поздно. Без вашего участия сказки не получится. Но вы можете побриться на лысо, и тогда не нужно будет надевать это.

Судя по тому, как передёрнулся дворецкий, волос ему было жалко. Я тоже не хотела, чтобы моя хитрость повлекла такие серьёзные последствия, поэтому мягко добавила:

— Простите, что вам приходится делать это.

— Ничего страшного, — вздохнул он и снова потрогал чулок. — Мне просто немного интересно, каким образом господин Колобок стал лысым в столь юном возрасте?

— Бывает, что дети рождаются без единого волоска, — возмутилась Роза и кокетливо покосилась на дворецкого. — Вы бы знали об этом, будь у вас семья.

— У меня нет на это времени, — отрезал мужчина. — Женщина требует много внимания и постоянно плачет, если его не оказывать в должной мере.

— Не все женщины капризные, господин Виет.

— Мне жарко в шубе, — Арш неловко переступал с ноги на ногу и плотоядно косился на морковку. Или на Клету. — Скоро уже начнём?

— У меня вопрос, — приподнялась та. — А как лиса съест господина Колобка? Он же большой. Может, мне его просто укусить?

— Не надо меня кусать! — отступил дворецкий.

— Можешь укусить меня, — благородно разрешил Арш.

Девушка заметно поморщилась, похоже, предпочитая внимание другого мужчины.

— В сказке по-другому.

— Может, Варре так больше понравится?..

Перебивая друг друга, они спорили и смеялись. Я решила тихонько вернуться в дом и, убедившись, что хитрость сработала, позвать Варру на представление. Но стоило войти в дом, как в гостиной увидела незнакомого мужчину. В груди похолодело, перед глазами поплыло.

Высокий, с широкими плечами, по которым рассыпались светлые волосы, он был настолько похож на Иргана, что у меня подкосились колени. Я бы упала, но вдруг ощутила твёрдую поддержку и, оглянувшись, столкнулась взглядом со своим господином.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь