Онлайн книга «Украденная невинность, или Право первой ночи»
|
Я просто под воздействием зелья. — Это подозрение, — задумчиво пробормотал мужчина, сверяя записи. — Уверен на восемьдесят процентов. Возможно, это нечто другое, но не менее сильное и сложное. — Сложное и сильное? — задумалась я. — А вы можете его снять? — Конечно, — улыбнулся целитель. — Но тебе придется провести у нас больше времени… — Нет! — воскликнула я и, пытаясь смягчить резкость своей реакции, мягче произнесла: — Сначала спрошу совета у мужа. Я понимала, что лечение здесь очень и очень дорогое, и не собиралась становиться обузой для семьи Хансэна. В конце концов я сама училась на целительном — что-нибудь придумаю. — В таком случае советую обратиться к семейному целителю дэ Ритэнов, — спокойно сказал мужчина и, проверив мой пульс, сообщил: — За исключением этого, я не вижу причин оставлять тебя здесь. Думаю, можно готовить документы к выписке. Он выпрямился, а я облегченно выдохнула. В документах будет и счет, сумма которого, надеюсь, не очень покоробит ректора. Стоило мужчине уйти, как ко мне в палату заглянула подруга. — Доброе утро! — Алесия! — обрадовалась я, успев соскучиться по ней. И тут же заволновалась: — Ты не опоздаешь на занятия? — Первую пару отменили, — она вошла и уселась на кровать. — Представь, профессор Гирауд пострадал от ловушки, похожей на твою! — Не может быть, — растерялась я. — Он же маг! Как преподаватель по плетениям заклинаний мог угодить в студенческую ловушку? — Никак, — шепотом ответила она и округлила глаза. — Ходят слухи, что это он… — Она мельком оглянулась на дверь и закончила: —…Что он попал в собственную ловушку! Я смотрела на подругу и не верила в услышанное. Странно как-то! К тому же намек Алесии мне совершенно не понравился. — Нет, зачем Гирауду так жестоко шутить над студентами? Он же… — Вот именно! — воодушевленно подскочила она и схватила меня за руку. — Потому я и пришла к тебе до занятий. Это же заговор, Эми. Против нашего принца! Тебе нужно как можно скорее поговорить с Вилайном и все ему рассказать. Вздрогнув, я высвободилась и отвела взгляд: — Да-да, обязательно. Но я тут подумала, что не смогу. Как вижу его, так вспоминаю, что было, и сразу ступор наступает. — Давай, это сделаю я! — с энтузиазмом предложила она. — Нет, Алесия. Если это на самом деле заговор, то лучше пусть никто не знает о твоей осведомленности… «А особенно — дракон!» — добавила про себя, жалея, что не могу с ней поделиться жуткой тайной. Пусть бы моя подруга тоже держалась от Вилайна подальше. — …Поэтому я ему позвоню, — закончила я. — Не видя принца, мне будет проще его предупредить. «Если это вообще стоит делать, — вздохнула про себя. — Глупо вмешиваться в опасные игры с драконами, но у меня нет выбора. Я не хочу больше изменять мужу! А потому обязана рассказать о сотворенном на экзамене зелье». — У тебя есть магфон? — обрадовалась подруга. — Хансэн подарил, — похвасталась я новеньким аппаратом. — Вчера мы с ним были в одной палате, но вечером… Его выписали. И он прислал мне подарок! Я смущенно кивнула на букет цветов, который сопровождал заветную коробочку. Не стала рассказывать, как мы полночи болтали с мужем о ничего не значащих пустяках. Если я правильно поняла его намеки, он в тот момент сидел в кафе и изображал скучающего посетителя. Наверное, следил за кем-то, и наш разговор не только принес мне удовольствие, но и Хансэну — пользу. |