Онлайн книга «Не хочу, как Русалочка!»
|
Тут подал голос мужчина. — Моя вина. В нашу первую встречу я представился наследным принцем Дэйжином. — Но зачем⁈ — поразилась я. Нейг решительно высвободился из объятий ведьмы и отошёл от неё на несколько шагов, опасливо косясь на щупальца. Впрочем, Урсула, смекнув, что пугает мужчину своим истинным обликом, вернулась к человеческому, и капитан облегчённо перевёл дыхание. Присев на корточки, посмотрел на меня. — Мы с капитаном… То есть с его высочеством Эттрианом долго ходили под парусом и легко отбивали редкие нападения, но однажды встретили армаду. Нас долго преследовали и загнали в ловушку. Мне казалось, что это обычные пираты, но капитан заподозрил заговор. И оказался прав. Я подалась к нему, жадно слушая историю, да и Урсула осторожно приблизилась, стараясь не пропустить ни слова. — Когда нас взяли на абордаж, мне приставили к горлу клинок и спросили, кто из присутствующих наследный принц. — И ты указал на себя? — догадалась я. — Я хотел спасти своего капитана и остальных, — кивнул он. — Меня потащили на пиратский корабль, но тут началась страшная буря. Казалось, на нас обрушились небеса, и корабли, сцепленные абордажными мостиками, верёвками и крюками, начали проламывать друг другу борта. Что было дальше, я не знаю. Меня выбросило за борт, но прекрасная дева спасла моряка… — Я! — Урсула присела и обняла его, нежно шепча: — Я та дева, что спасла тебя! Нейг отпрянул, шлёпнувшись на пол, и пролепетал: — У девы не было щупалец! — Они были под водой, мой принц, — упорно звала его так ведьма и снова прильнула к широкой груди мужчины. — В знак нашей вечной любви я подарила тебе кулон. Где он? — Там… Нейг кивнул, указывая в сторону, откуда мы пришли, и вдруг резко потемнело, и сверху хлынула вода. Глава 46 Эттриан Когда я остановил короля, в тронном зале установилась мёртвая тишина. — Эттриан? — удивился отец. — Ты же никогда не вмешивался в политику. Что подвигло тебя выступить против союза двух государств? — Я больше пекусь о своих родных, чем о политике, — сухо заявил я и дёрнул уголком губ. — Впрочем, понимания не жду. Некоторым чужды такие понятия, как любовь, семья, забота… Король скривился, явно поняв намёк, а я спокойно продолжил: — Но не мне. Я не желаю, чтобы вы подвергали жизнь моего брата опасности, давая эру Зелоту шанс получить трон Вазриана. И не хочу, чтобы моя дорогая сестрёнка оказалась разменной монетой. И, как ни крути, мне противно думать, что отца водит за нос один из его приближённых. Сузив глаза, посмотрел на Лауссиана, который, будто очнувшись, завопил: — Ваше величество! Я долгие годы служил вам верой и правдой, забыв о собственных нуждах! Жестокие слова его высочества второго принца ранят меня в самое сердце… Упав на колени, он живо подполз к королю и зашептал так, чтобы даже мне было слышно, не говоря уже о любопытных придворных: — Зачем Эттриану выдавать себя за простого стражника? Не потому ли он попросил должность для своего помощника, чтобы затесаться в ряды стражей, переманить на свою сторону верных воинов и, улучив момент, самому стать наследным принцем? Вокруг начинал подниматься шум, придворные, жадно проглотив затравку для новых сплетен, принялись с энтузиазмом развивать эту мысль, а король помрачнел и глянул на меня так, что захотелось плюнуть и уйти, но тут раздался спокойный (но очень громкий!) голос Лейи. |