Книга Не злите бабу Клаву, или Каждому дракону по тыкве!, страница 33 – Ольга Коротаева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Не злите бабу Клаву, или Каждому дракону по тыкве!»

📃 Cтраница 33

И мне это удалось!

Глава 21

Всё начиналось, как обычно. Я летела вниз, потом плыла в живом тёмном пламени и тянулась к руке незнакомца, лицо которого столько времени мечтала увидеть, как вдруг мужчина повернулся быстрее, чем обычно, и наши руки соприкоснулись.

По телу пробежался электрический разряд, перехватило дыхание, и всё изменилось. Вязкая субстанция, которая не позволяла приблизиться к человеку в плаще, исчезла, и появилось ощущение, что всё происходит на самом деле.

Мужчина произнёс низким вибрирующим голосом:

— Этот запах! Снова его чувствую.

И посмотрел прямо на меня.

Судя по тому, как вытянулось лицо владыки драконов (а это был именно Луин Дэнвер), увидеть меня в своём сне он явно не ожидал. Я же всмотрелась в лицо своего многолетнего кошмара и прислушалась к своим ощущениям.

Странно, но я совершенно точно была рада нашей встрече. А ещё ни капли не боялась дракона. Может потому, что это сон? На базарной площади, когда дракон проходил мимо, едва в обморок от ужаса не упала, а сейчас спокойно посмотрела мужчине в глаза и ровным голосом уточнила:

— О каком запахе идёт речь?

— Сладко, — машинально ответил дракон, внимательно разглядывая меня.

Я не осталась в долгу, скользнула придирчивым взглядом по широкому лбу, который рассекали тонкие морщинки, прямому носу с горбинкой, чувственным губам и волевому подбородку, где заметила белесый шрам. Мужчина выглядел не как в кино, он был таким… Настоящим!

— Разве во сне можно ощущать запахи? — смело поинтересовалась я.

— Ты спишь? — сурово нахмурился мужчина.

Я лишь пожала плечами:

— А ты?

Верно, что со дня нашей случайной встречи на базаре страх перед владыкой драконов изрядно подтаял, а вот желание дать этому наглому сластолюбцу по тыкве, наоборот, возросло в разы. Должно быть, я ждала этого человека как раз потому, что моё последнее желание в прежней жизни так и осталось невыполненным.

— Нет, — ответил владыка Лэйна.

— И правильно! — ткнула его пальцем в грудь. — Ты каждую ночь должен мучиться бессонницей за то, что сломал жизнь бедной девочке!

Живая тьма всколыхнулась, вновь заполняя всё вокруг, и мой голос зазвучал глухо, будто мы внезапно оказались под водой. Мужчина выгнул бровь и завёл руки за спину, а потом чуть наклонился и прищурился, рассматривая моё лицо.

— О каком ребёнке идёт речь?

Я досадливо покачала головой. Верно! Я помолодела, но так и не отвыкла говорить «девочка» женщинам младше тридцати.

— Речь о девушке, чью первую ночь ты испортил! — возмутилась я и встала руки в боки. — Бедняжка стерпела, а вот мне очень хочется выдать на орехи одному напыщенному индюку. Хотя бы во сне!

— Я не понимаю, о чём ты говоришь, человечка, — он ещё сильнее сузил глаза и наклонился ниже. — Орехи, индюки… Проголодалась?

Не выдержав, я рассмеялась, а потом сделала то, о чём мечтала ещё в больничной палате — отвесила владыке смачную пощёчину. От Метэллы мне досталось довольно слабое тело, ведь принцесса была субтильной барышней, но за пять лет полевых работ я набрала мышечной массы, и на щеке мужчины остался отчётливый отпечаток.

О, какой же это кайф — дать дракону по морде!

Но через секунду стало не до смеха, потому как руку внезапно пронзило болью.

— Чёрт, — по-настоящему испугалась я и вцепилась в ноющую ладонь. — Это не сон?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь