
Онлайн книга «Сад для моего любимого»
В деревне Денниса называли оригиналом, прощая ему под этим предлогом более чем предосудительное поведение. Джез, помня свою мать, называла его совершенно иначе. – Понятно, – сухо заметил Бо, который, очевидно, уже достаточно хорошо знал Дейвиса и понял, что отнюдь не работа препятствует тому вовремя возвратиться домой. – Что ж, не будем мешать вам наслаждаться вашей пинтой, – добавил он, видя, что Деннис не склонен отойти т их столика. Деннис неохотно кивнул. – Тогда я оставлю вас вдвоем. – Прежде чем уйти, он бросил на Джез многозначительный взгляд. – О господи! – вырвалось у нее, когда они остались вдвоем. – Наш невинный ужин превратился в нечто совсем другое, когда Деннис начнет болтать о нем. – Ну и пусть! – язвительно обронил Бо. – Может быть, это избавит остальных женщин от желания повиснуть у меня на шее. Другими словами, ее можно использовать как щит. Не очень лестно. К тому же, пострадает ее репутация. – Не думаю, что их интересует ваша шея, – ехидно возразила Джез. Бо помрачнел и поднес руку к шраму на лице. – Лицо не очень-то привлекательное, – резко сказал он. Кажется, у них обоих есть болезненные точки… Джез спокойно и внимательно посмотрела на него. – Я уверена, что пластическая операция сделала бы шрам менее заметным, если он так сильно беспокоит вас. – Он не беспокоит меня, – отрезал Бо холодно и высокомерно. – Но ваша телевизионная программа… – Я же сказал, что он не беспокоит меня, – раздраженно повторил Гэрретт. – Но… – Если вы закончили ужинать, мы можем уйти, – прервал ее Бо. Оттолкнув тарелку, он поднялся из-за стола. Джез пожалела, что затронула больную для него тему. – Я закончила, – спокойно сказала она, – и с удовольствием прогуляюсь, если вы… – Не говорите глупости, – последовал язвительный ответ. – Я привез вас сюда, и я отвезу вас домой. – Это не Лондон, Бо… – Я прекрасно знаю это. – Здесь совершенно безопасно… – Дело не в опасности, – раздраженно заявил он, выходя из паба. – Хотя это тоже имеет значение. – В чем же тогда дело? – Она надеялась, что, поддразнив Бо, сможет улучшить ему настроение. Подойдя к стоянке, он посмотрел на нее. – Вы действительно хотите знать? – Я действительно хочу знать, – твердо сказала она. – Ну, хорошо. Дело в том, что, судя по вашему усталому виду, вы не сможете пройти полмили до дома. Честный ответ, подумала Джез и насмешливо улыбнулась. – Знаете, на самом деле я намного сильнее, чем выгляжу. – Надеюсь, – мрачно буркнул Бо. – Иначе до конца недели вы не управитесь с садом. Кажется, он не только не питает особенной веры в ее способности как ландшафтного дизайнера, но и покровительственно относится к. Еще не было случая, чтобы она не выполнилa работу, за которую бралась, и доказательство тому – похвалы довольных клиентов, которые он слышал. Нахмурившись, Джез пристально посмотрела на него. – И поэтому вы пригласили меня поужинать с вами? Бо устремил на нее холодный взгляд. – А вы как думаете? Джез открыла рот, чтобы отпустить язвительное замечание, но в этот момент завернувшая на стоянку машина ослепила их ярким светом фар. Они смотрят друг на друга, как враги! Ей не нужны его благотворительность и щедрость. Кстати, она хотела сама расплатиться за себя, но он не стал ее слушать. Тогда она решила, что мелочно спорить с ним, а сейчас, когда посторонние люди выходят из подъехавшей машины, у нее нет возможности сделать это. Но она еще выскажется на эту тему! – Джез! Как я рада видеть тебя! – Она сразу узнала голос Мэдлин Уайлдер. Джез обернулась и увидела, что Мэдлин в сопровождении майора выходит из «ягуара». – И Бо здесь! – радостно воскликнула Мэдлин, хрупкая блондинка с кукольным личиком, выглядевшая гораздо моложе своих сорока пяти лет. На ней был элегантный костюм из розовато-лилового шелка. – Как чудесно – мы сможем вместе поужинать. – Боюсь, что нет, – спокойно ответил Бо и, сделав шаг вперед, с видом собственника взял Джез под руку. – Мы уже поужинали. – Ах, как жаль… – На безупречно гладком лице Мэдлин появилось разочарование. – Но, может быть, вы выпьете с нами перед уходом? – с надеждой спросила она. – Да-да, старина, присоединяйтесь к нам. И ты, Джез, тоже, – с некоторым опозданием добавил майор. Никто, даже самые заядлые сплетники, за двадцать лет, которые майор прожил в деревне, не смог точно установить где он служил… – Очень жаль, – проговорил Бо, – но мне предстоят кое-какие дела. – Неужели? – спросила Мэдлин с неподдельным интересом. – Что вы?.. – Боюсь, нам надо уйти, – твердо прервал ее Бо, сжав руку Джез. – Да, – оживленно подтвердила девушка. – Мне… мне тоже надо заняться делами. – Она не лгала, потому у нее всегда были дела. – Может быть, в другой раз, – добавила Джез, пытаясь смягчить резкость Бо. – Ну конечно, – спокойно согласился майор. Он был на двадцать лет старше Мэдлин и последние годы проводил романтическую кампанию по всем правилам военного искусства, пытаясь завоевать благосклонность очаровательной вдовушки. Но успех явно не сопутствовал ему. Мэдлин была очень привлекательной и богатой женщиной, в то время как майору – несомненно, довольно приятному человеку – подходило определение «старый козел». Но «совершенно безобидный», как однажды призналась ей Мэдлин. Майор был явно доволен, что Джез и Бо не помешают ему провести вечер с Мэдлин. – Приятно было снова увидеть тебя, Бо, – Мэдлин привстала на цыпочки и легонько поцеловала его в левую щеку. – Джез, – ласково сказала она и повторила ту же процедуру, обдав девушку запахом дорогих духов. – Уф, – с облегчением пробормотал Бо, когда они наконец заняли места в «рейндж-ровере». – Не знаю, что происходит, но каждый раз, когда я вижу эту женщину, мне хочется бежать без оглядки. У Джез вырвался тихий смешок. – Трус… – Она недоверчиво покачала головой. – Несомненно, – без колебаний подтвердил Гэрретт, включая зажигание. – Я приехал сюда, чтобы избавиться от хищных женщин, действующих из самых лучших побуждений, а не сталкиваться с ними постоянно, – мрачно заявил он, прежде чем сосредоточить свое внимание на дороге. Джез оставалось только гадать, что он думает о ней. Очевидно, не считает ее хищницей. Но видит ли в ней женщину? |