Онлайн книга «Попаданка для инквизитора 1»
|
— Дэмиан, хватит докапываться до личной жизни кенарины, — ухмыльнулся принц. Инквизитор покосился на младшего брата. — Это вы подменили ингредиенты в своей мастерской? — язвительно продолжил допрос дракон. — Нет! — возмущённо воскликнула я. — Вы знаете, кто это сделал? — Откуда мне знать! Может, уборщица или провизор? У кого академия закупает травы? — оборонялась я как могла. Бесило, что инквизитор мне не верил. А я говорила правду, и артефакт это подтверждал — он не сдавливал мои виски. — Вы знали, что зелье, которые вы сварили для меня, не подействует? — острый взгляд пристально изучал меня. — Не подействовало? — ахнула я, удивившись. — Но почему? — Это я хотел узнать у вас, — ледяной голос дракона пробирал до костей. — Не знаю, — выдохнула я растерянно. — Всё было сделано по рецепту, указанному в гримуаре. Три пары глаз внимательно смотрели на меня, изучая. Артефакт молчал, потому что я говорила истинную правду. Я на самом деле думала, что зелье сработает. Ведь сварила его правильно, только не добавила кровь, но прочитала заклинание, вспыхнул синий цвет. В покоях инквизитора я повторила фразу, добавив немного силы и каплю крови. И результат оказался нулевым?! — Дэм, она говорит правду, — обратился принц к брату. — Вижу, — процедил инквизитор. — Значит, будем искать другой способ снять проклятие. Сердечко моё вдруг затрепетало. Получается, я остаюсь его собственностью на неопределённый срок. Чёрт! Мысли потекли совсем не в ту сторону. Я должна была огорчаться, а не радоваться! — Допрос окончен, госпожа ведьма, — нахмурился Светлейшество, — можете идти. — Так я прошла проверку? — встала я со стула, снимая обруч с головы. Ректор тут же подбежал и выхватил артефакт из моих рук. — Да, кенарина Пилар, вы прошли второй этап проверки, — спокойно ответил принц. — Поздравляю. О третьем этапе Дэмиан вас предупредит заранее. — Хорошо. Всего доброго, Ваше Высочество, — я взглянула на инквизитора, — Ваше Светлейшество. Быстро развернулась и пулей выскочила из башни, несясь по лестнице вниз. Проверка позади, можно выдохнуть и обрадовать Дженаро и Феликса. Но моё торжество омрачало предстоящее событие — поединок. Как бы мне не хотелось того, но он состоится. И я обязательно приду на полигон. Глава 23. Поединок — Может, не пойдёшь? — Феликс смотрел на меня с кислой мордой. — Зачем тебе этот поединок? Твоё присутствие только раззадорит драконов. — Не могу я не пойти, понимаешь, — вздохнула я, надевая зелёный жакет с вышивкой. — Они же будут драться из-за меня. Я бы даже сказала, делить мою душу. — Ох, Серафима, влипла же ты, — заворчал кот. — Хотя рыжий давно засматривался на Роси и оказывал ей знаки внимания. А когда ты появилась, вообще как с цепи сорвался, учуяв в тебе возможную истинную. — Так, всё, хватит об Алонсо. Мне пора идти, — повернулась я к зеркалу и ещё раз оглядела себя. Но не успела я сделать и шага, как из сумочки донёсся перезвон колокольчиков. — Что это? — оглянулась я на кота. — Зеркало, кто-то вызывает тебя. — А! Точно, — я быстро вытащила артефакт. С серебряной поверхности на меня смотрела женщина средних лет, аккуратно причёсанная и ухоженная. Поджатые губы говорили о том, что она явно чем-то недовольна. — Кто это? — опешила я, глядя на фамильяра. |