Книга Попаданка для инквизитора 1, страница 88 – Ольга Росса

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданка для инквизитора 1»

📃 Cтраница 88

Горничная быстро привела меня в порядок, причесав и уложив волосы. Я спустилась в столовую. Инквизитор в строгом чёрном костюме встретил меня улыбкой.

— Доброе утро, Роси. Как спалось?

— Спасибо, хорошо. В замке нет привидений, никто мне не мешал, — настроение улучшилось при виде дракона, который тоже выглядел довольным и отдохнувшим. — Рада, что к тебе вернулась магия.

— Теперь придётся быть всё время начеку, чтобы снова не стать жертвой зелья, — нахмурился мужчина. — Нужно торопиться.

Завтрак прошёл быстро, но спокойно. Мы попрощались с Долорес, которая снова впала в детство. Она радостно помахала нам из окна, когда мы вышли в сад. Инквизитор обернулся в дракона, и через пару минут мы уже летели над академией.

Когда он приземлился в парке, я благодарно погладила чешуйчатую морду, отчего звероящер заурчал довольно. Только после этого Дэмиан вернул себе человеческий вид.

— Я провожу тебя домой, — инквизитор взял мою руку и повёл меня по дорожке к особнякам. — Спасибо за ласку. Моему дракону понравилось.

— Это было заметно, — я улыбнулась, но голос дрогнул. — Мне теперь не нужно приходить к тебе, чтобы искать способ снять проклятие?

— Нет. Когда закончится расследование, мы продолжим работу над этим, — спокойно ответил мужчина. — А пока отдыхай, завтра у тебя непростой день.

Мы подошли к коттеджу, и он нехотя выпустил мою руку.

— Если будут новости о расследовании, сообщи мне, пожалуйста, — опустила я глаза, чувствуя, что не хочу расставаться с инквизитором.

— Хорошо, — он протянул руку и коснулся моего лица, ласково проведя по щеке. — Увидимся, Роси.

— Увидимся, — вздохнула я и повернулась к двери, которая через секунду отрезала меня от дракона.

В доме было подозрительно тихо. Никто меня не встречал с радостными криками. На цыпочках я прошла в гостиную.

Ну и… перегарище! Я поморщилась. На полу валялась пара пустых бутылок, на диване, развалившись, безмятежно дрых Дженаро, а в ногах у него спал Феликс. Надеюсь, кот не пил, — всё же зверь, хоть и волшебный.

— Та-а-ак! Что тут происходит? — мои руки переместились на бока в угрожающей позиции. — Меня сутки не было, а вы тут попойку устроили?

Дженаро, резко перевернувшись, упал с дивана и непонимающе посмотрел на меня.

— Серафима?

— Не узнаёшь? — хмыкнула я, наблюдая за тем, как мужчина неуклюже встаёт на ноги.

Феликс лениво потянулся, открыв сначала левый глаз, потом правый.

— О! Вернулась, пропащая, — промяукал он, спрыгивая на пол. — Колись, где была?

— Серафимочка, ты вернулась! — радостный маг шагнул ко мне, пошатнувшись, и заключил меня в объятия, дохнув перегаром в лицо.

— Фу-у-у, ты чего это надрался? — оттолкнула я мужчину.

— Ой, забыл, тебя же нельзя трогать, только этому… Светлейшему всея империи… — скривился мужчина, покачиваясь. — Сейчас примчится как угорелый и будет выпытывать, почему я тебя обнимаю…

— На мне больше нет оков инквизиции, — резко перебила я мага. — С меня сняты все обвинения. Завтра состоится проверка огнём.

Дженаро замер, протрезвев окончательно.

— Правда?! — заморгал он часто.

— Истинно тебе говорю, нет на мне оков, можешь проверить, — вытянула я руки.

Маг прикоснулся пальцем к запястью, удостоверившись, что браслетов нет.

— С чего вдруг он снял их? — тяжело вздохнул мужчина. Его подозрительный взгляд буравил меня. — Ты переспала с ним?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь