Онлайн книга «Три девицы на севере»
|
— Не знаю, но спасибо, теперь есть ниточка, — задумался я. — Бен, поехали в управление. Получим ордер на обыск. И отправим ищеек, пусть поищут следы чужого маг-авто возле дома. — Мистер Харви, держите нас в курсе, — горячо выпалила Соллейн. — Мы поедем ко мне, будем там ждать весточки. — Хорошо, леди. Берегите себя, — кивнул я и поспешил к выходу. Ищейки проверили следы машины, на которой увезли Аманду. За городом они обрывались — специалисты нашли остаточную магию от обычного портала, чего и следовало ожидать. Майлз быстро организовал обыски в доме и конторе Хораса, а также там, где жила Хелена. Оказалось, адрес гувернантки был подложным, там эта девица никогда не жила и никто её не знал. Почему Аманда не догадалась проверить данные Хелены? Уверен, диплом, что она предъявила, тоже был фальшивым. Нотариус ошеломлённо взирал на бардак, что учинили люди безопасника в его кабинете, — однако ничего не нашли. Я стоял возле шкафа, пристально разглядывая поверенного семьи ди Ситтел, которого знал с детства. Мне не верилось, что старый кот мог навредить Аманде. — Мистер ди Амос, неужели вы думаете, что я причастен к похищению вашей жены? — возмущался мужчина. — Даррен был моим другом, я бы не смог такое сделать! — А как насчёт вашей помощницы? Где она, кстати? — Майлз опередил меня с вопросами. — Не знаю, Элоиза не пришла сегодня, — Хорас растерянно развёл руками. — Ничего, скоро узнаем. Мои люди уже в её доме с ордером на обыск, — безопасник внимательно следил за реакцией подозреваемого. Похоже, нотариус действительно ничего не знал о братстве. В этот момент в кабинет ворвался полицейский в форме и, вытянувшись по струнке, обратился к начальнику: — Докладываю: миссис Элоиза Армали найдена мёртвой у себя дома. Её отравили, — отчеканил офицер. — Демон! — выругался я, понимая, что женщина была просто пешкой, которую убрали, чтобы не выболтала лишнего. — Мистер ди Таннад, вы задержаны на сутки, — объявил Майлз нотариусу. — В управлении пройдёте проверку зельем правды. Если вы невиновны, вас отпустят домой с извинениями. — Понимаю, мистер ди Брутус, это ваша работа, — покорно склонил голову мужчина. — Уведите его, — скомандовал начальник, и поверенного схватили двое полицейских, скрепив ему руки блокирующими браслетами. — Майлз, нужно как можно скорее обыскать все развалины храмов! — шумно выдохнул я, понимая, что больше ниточек к похитителям нет. — На послезавтра братство назначило ритуал. — Знаю, Харви, знаю, — прошипел безопасник, понимая, что драгоценное время уходит. — Я уже приказал вернуться нескольким группам. Снарядим новые поиски и завтра с рассветом выдвигаемся. — Я с вами! — тут же выпалил я. — Обязательно. А сейчас езжай домой, уже поздно, — вздохнул друг сочувственно. — Соберись, тебе завтра предстоит искать жену и дочь. — Майлз, копия карты у тебя с собой? — мне вдруг пришла мысль взглянуть ещё раз на расположение развалин храмов. — Да, в служебной машине лежит. Зачем тебе? — Не знаю, —задумался я, — но чувствую, что найду там подсказку. Понимаешь, Аманда — моя истинная пара. Я ощутил страх и у меня было дурное предчувствие, когда её похитили. Именно поэтому я сорвался домой. — Харви? Ты ли это? — округлил глаза Майлз. — Ты веришь в истинные пары ирбисов? Недавно сам говорил мне, мол, это только сказки для глупеньких женщин. |