Онлайн книга «Три девицы на севере»
|
— Я имела в виду наших общих детей, — хмыкнула я, подняв шубку с кресла. Ирбис встрепенулся, забрав одежду из моих рук, помогая мне одеться. — А это чей ребёнок? Ваш? — ещё больше удивился мужчина, поправляя шубу на моих плечах. Я обернулась, сжав губы, и бросила невозмутимый взгляд на ирбиса. Он в своём уме? Я что, её в пятнадцать лет родила? — Будет моим! — лишь процедила я. — Хочу оформить над ней опеку. Глава 19. Расследование Харви ди Амос Она в своём уме? Хочет взять на себя такую ответственность! Это же ребёнок, а не игрушка! — Только не впутывайте меня, — прошипел я, направляясь к дверям. — Нам лучше поторопиться. — И не собиралась я вас впутывать! — полукровка гордо вскинула подбородок и проплыла мимо меня, когда я открыл перед ней дверь. — Ребёнок будет оформлен только на меня. Вы, как мой жених, можете не участвовать в этом. — Вообще-то, мы скоро женимся, — напомнил я ей про то, что она сама же мне предложила. — Я успею всё сделать до свадьбы, — она шла впереди и даже не обернулась. — Но жить-то она будет с нами! — не удержался я, повысив голос и догоняя девицу. — Что вы кричите? — она резко остановилась, развернувшись, и задрала нос. — Потерпите нас с годик ради наследства моего деда. Я чуть не врезался в невесту, приблизившись к ней максимально. Аромат чабреца ударил в ноздри, и магия во мне вспыхнула, требуя свободы. Сжав кулаки, чтобы остановить полутрансформацию, я глубоко вдохнул и медленно выдохнул. — То есть моё мнение не учитывается? — перешёл я на рык от злости. — Не рычите! Если вам так не нравятся дети, мы с Иви поселимся в самой дальней комнате, чтобы не докучать вам! — отчеканила девица, отвернувшись, и поспешила к моей машине. Да чтоб её демоны забрали! Наглая, самоуверенная эгоистка! Думает только о себе! Маг-авто мчалось по ночному городу. Аманда демонстративно села назад. Не хочет со мной разговаривать? Обиделась на мою реакцию? А как ещё я должен был реагировать, когда у меня дома будет бегать лохматая мелкая полукровка! Мало мне одной?! Еле успокоился, сосредоточившись на дороге. В доме булочницы Аманда детально описала мужчин, что были в её видении. Художник службы безопасности с её слов нарисовал подозреваемых углём на листе. Сначала мага — его хозяйка не узнала и тихо заплакала в уголке. Но когда образ ирбиса начал проступать на белой бумаге, та округлила глаза и медленно осела на стул. — Вы узнали этого мужчину? — догадался Майлз по реакции булочницы. — Да, — чуть дыша, произнесла она, сдерживая слёзы. — Это родной отец Дэниела. Мистер Зейн ди Курт. — Зейн ди Курт? — удивился я, вспомнив этого неприятного типа. Его фирма была конкурентом «Ситтела». — Да, восемь лет назад он приезжал сюда по делам. Мы познакомились здесь, в булочной, уже тогда мои пироги были у всех на слуху, — вздохнула женщина, перенесясь мыслями в прошлое. — Он так красиво ухаживал за мной… В общем, он уехал, а я потом узнала, что беременна… Даже адреса своего не оставил… — Всё понятно, — покачал головой Майлз. — Но зачем он украл сына? — Кажется, я знаю, — напрягся я, мельком взглянув на Аманду. Девушка с круглыми глазами молча сидела и слушала разговор. — Ходили слухи, что жена ди Курта не может родить ребёнка после выкидыша. Разводиться с ней он не захотел, так как потерял бы больше половины своего состояния. Его избранница из очень состоятельной семьи, именно благодаря ей Зейн разбогател, прикупив рудники в Сноуленде. |