Онлайн книга «Три девицы на севере»
|
— Ну-ну, — ничуть не удивился я самоуверенности друга. — Ладно, оставим пока твою секретаршу в покое, — вдруг нахмурился Майлз. — Я к тебе пришёл не языком чесать о Кристине и её прелестях. — Слава богам, а я думал, ты никогда не прекратишь эту тему, — хохотнул я, но, увидев, что тот не отреагировал на юмор, стёр улыбку с лица. — Что у тебя? — Сегодня ночью в город прибыла некая леди по имени Аманда ди Ситтел, — сосредоточенно посмотрел на меня Майлз. Сердце замерло от плохого предчувствия, и пальцы с силой сжали чашку так, что она чуть не хрустнула. — Думаешь, родственница Даррена? — понял я намёк друга. — Не исключено, — напрягся глава безопасности города. — Освальд лично видел её документы. Говорит, леди молода, хороша и приехала с друзьями. Среди них новый наместник округа Кейдан ди Арран. — Приехала, значит, узнав о смерти родственника, — сжал я невольно кулаки. — Ну-ну, посмотрим. — Когда оглашение завещания? — В следующий четверг, — вздохнул я. — Хорас будет ждать меня в полдень. Думаешь, он знает о её приезде? — Скорее всего, он и нашёл леди, — огорошил меня друг. — Мои парни заметили, что его помощник в последние месяцы часто выезжал в столицу и подолгу там пропадал. — Нужно наведаться к старому лису! — процедил я. — Почему раньше не рассказал об активности Хораса? — Честно говоря, не придавал этому значения, — пожал плечами друг, допивая кофе. — Мало ли у него дел в столице. — Значит так, у нас есть неделя. Выясни всё об этой леди. Кто она? Зачем приехала? И о её друзьях. — Хорошо, — кивнул Майлз. — Кстати, ты собираешься отмечать последний день беззаботной жизни? — Ты про мальчишник? — скривился я, понимая, на что намекает друг. — Даже не думай! — Нет! Так не пойдёт! — изогнул бровь интриган. — Ты в субботу возьмёшь на себя обязательства жениха, будешь примерным Харви, как положено, чтобы до Ванессы не дошло никаких слухов о твоих любовницах. Ты с ними уже порвал? — Да, — поморщился я. Не то чтобы я расстроился, расставшись Кирой и Нанни, но последнюю неделю не хватало их тепла и ласки. А до брачной ночи ещё целый месяц. — Тем более! Последние свободные дни! Надо погулять напоследок от души! — хитро растянул губы в улыбке друг. Вот за что я люблю его, так это за энтузиазм и умение убеждать. — Ладно, уговорил, расслабиться не помешает, — сдался я на милость интригану. — К мадам Жюли поедем? — Конечно, я уже заказал программу для моего лучшего друга, — честно признался шельмец. — Уже всё продумал! — я встал и похлопал по плечу друга. — Спасибо, Майлз, что не забыл обо мне. Обещаю: когда ты решишь связать себя узами брака, тоже устрою для тебя незабываемый мальчишник. — Ну уж нет! — захохотал хитрец. — Не дождётесь! Мне и так неплохо живётся! Я, в отличие от тебя, не стремлюсь быть вожаком клана. Могу и без жены обойтись. — Посмотрим, как ты заговоришь лет через десять, — усмехнулся я, надевая пиджак. — Может, пообедаем вместе? — Давай, заодно обговорим детали предстоящего праздника, — ухмыльнулся друг. Знает, гад, как отвлечь меня от тяжёлых мыслей. А я не против, чувствую, неделя будет не из лёгких. Глава 3. Выход Аманда ди Ситтел — Аманда, не расстраивайся так, — покачала головой Солли, придвинув чашку с горячим чаем. — Как не расстраиваться? — возмутилась я спокойствию подруги. — Моя давняя мечта о собственном доме стиля в столице может осуществиться! И для этого мне нужно стать оборотнем! |