
Онлайн книга «Самый любимый»
— Не менял? На его губах появилась улыбка. — Нет. — Но ведь я тебе не нравилась! — Небольшое уточнение — ты думала, что не нравишься мне. Я заметил тебя сразу же, как только ты со своим отцом вошла в бар клуба. Но дело том, что обычно я держусь подальше от молоденьких девушек, какими бы искушенными они ни казались, — со временем они начинают на многое претендовать. — Вот как. — Прикусив нижнюю губу, Лара наклонила голову, размышляя, не относится ли это утверждение к ней самой. — Что, конечно же, не означает, — он мягко рассмеялся, видя ее горестное выражение, — что я не могу, время от времени, делать исключения из этого правила. Но и это ей не понравилось. — И как часто это происходит? Он нежно поцеловал ее в шею за мочкой уха. — Да, в общем-то, это произошло впервые, — признался он, осторожно стараясь найти ее губы. — И никогда раньше не было? — выдохнула она, поднимая к нему глаза, в которых отразилась в этот момент ее душа. Привычка демонстрировать искушенность и скрывать свои настоящие чувства исчезала от прикосновений этого человека. Она не могла понять, что произошло с холодной, сдержанной Ларой Шофилд — да и вряд ли ей вообще хотелось думать об этом! Она предпочитала быть обычной девушкой, которая все больше влюбляется в Джордана и не боится показать это. А может быть, это как раз и означает, что она начинает на что-то претендовать? Они встретились взглядом и замерли. — Никогда! Они остановились, продолжая смотреть друг на друга, и прошло несколько долгих минут, прежде чем и он, и она, не сговариваясь, направились в спальню. — О Боже, который час? — воскликнул он, прежде чем они вышли из комнаты, поднимая к глазам часы. Лара взглянула на него. — Еще только начало второго. — А в шесть утра мне уже нужно лететь в Германию. — Он нахмурился. — Тебе очень будет жаль, если мы отложим это? — спросил он мягко. — Я не хочу, чтобы в наш первый раз была спешка, чтобы потом, рано утром, мне пришлось бежать очертя голову на рейс. Ларе понравилось такое отношение к этому Джордана и, кроме того, она знала, что после близости ей не захочется отпускать его рано утром. — Тебя долго не будет? — спросила она, волнуясь. — Может быть, до конца следующей недели — я еще точно не знаю. — Он пожал плечами. — Так долго? — Она даже застонала, представив себе, как долго будут тянуться эти пустые дни впереди. — А может быть, я все-таки останусь с тобой, Джордан? Ведь я так буду скучать по тебе. — Она забыла всякую гордость перед перспективой расставания с ним на всю предстоящую неделю. — Я тоже буду скучать по тебе. — Он нежно прикоснулся к ее щеке. — Когда я приеду, я сразу же тебе позвоню. И в следующий раз уж не отпущу тебя домой. — Как делаешь сейчас, — горестно сказала Лара. — Как делаю сейчас, — подтвердил Джордан. — Но лучше подождать, пока я вернусь, Лара. Если ты останешься со мной, я не смогу думать ни о каком бизнесе во время поездки. — Но… — …И тогда мне придется оставаться в Германии дольше, чем я планирую, — подчеркнул он. — Как же так? — На ее лице появилось выражение разочарования. — Но ведь ты позвонишь мне, когда приедешь, да? — Она беспокойно взглянула на него. — Я же сказал, что позвоню, — сказал Джордан коротко. — А теперь я отвезу тебя домой, пока твой отец не начал тебя разыскивать. — Он усмехнулся. — Я не думаю, что он будет меня искать. — Лара улыбнулась Джордану, помогавшему ей надеть жакет. — Не будет искать? — Нет. — Она негромко рассмеялась. — Он знает о моем отношении к тебе. Придерживая для нее раскрытую входную дверь, Джордан плотно сжал губы. — Иными словами, он не возражает, если ты проведешь еще одну ночь вне дома? — спросил он резко. Когда Лара встретила осуждающий взгляд Джордана, от ее хорошего настроения не осталось и следа. — Я еще никогда нигде не оставалась на ночь. — Она сняла его руку с двери и мягко закрыла ее. — Джордан, я не хочу, чтобы у тебя создалось впечатление, будто я, не задумываясь, собираюсь лечь с тобой в постель. — Она выдержала его суровый взгляд. — Я знаю, что я избалованная и своенравная, но я никакая не распутница. Он наклонился и крепко поцеловал ее в щеку. — Давай-ка я отвезу тебя домой, — сказал он. — Джордан… — Она вновь подумала, что, в сущности, так и не понимает до конца этого человека, да и сам он, похоже, не хочет раскрываться перед ней. — Мы еще успеем поговорить об этом в конце будущей недели, Лара, — перебил он. Она пошла вслед за ним вниз по лестнице. Из-за растущей любви к Джордану она чувствовала себя особенно незащищенной. Возможно, не следовало говорить Джордану о своих чувствах к нему, но она переживала эти чувства впервые в жизни и попросту не умела их скрывать. — Мне очень жаль, — сказала она негромко, когда они в полном молчании ехали к ее дому, — но, похоже, маленькие девочки предъявляют слишком большие претензии. Джордан снял руку с руля и быстро сжал ее ладонь. — Мне нужно время, чтобы подумать, Лара, — сказал он чуть изменившимся голосом. — Подумать и понять, что у нас впереди. Но обещаю, что я обязательно позвоню тебе. Что же все-таки произошло? Может быть, она отпугнула Джордана своей страстностью, тем, что не скрывала от него, как сильно ее притягивает к нему? У нее появилось ощущение, что именно это и случилось. Лара не относилась к терпеливым людям, и поэтому следующая неделя тянулась для нее неимоверно долго. Она все время оставалась дома, ожидая телефонного звонка. Телефон в их доме часто звонил, и в большинстве случаев спрашивали ее, но, увы, это был не Джордан. Если мистер Шофилд и догадывался, почему его дочь не выходит из дома, он ничего не говорил об этом вслух и лишь то и дело безуспешно старался найти повод, чтобы выманить ее на улицу. К утру пятницы она почувствовала себя измученной от бездеятельности. Лара не помнила, чтобы когда-нибудь в жизни ей приходилось проводить дома сразу так много времени. В конце концов, она позвонила одной своей прежней школьной подруге и пригласила ее позавтракать. Когда Мелани приняла приглашение, Лара почувствовала огромное облегчение. — Нет, домоседка из меня все-таки не получится, — жалобно сказала Лара отцу во время завтрака. — Увидимся позже. — Она встала из-за стола и чуть прикоснулась губами к его щеке. Сейчас она собиралась походить до второго завтрака по магазинам. — Желаю тебе развлечься. — Мистер Шофилд оторвался от своей утренней газеты. — Оставь что-нибудь в магазинах и для других несчастных, скучающих представителей светского общества, — пошутил он. |