Онлайн книга «Падшая»
|
— Дорогая, тебе пора отдохнуть, - улыбнулся вполне искренне Нэшел, когда я положила ладонь на его плечо, демонстрация наших «отношений» стала для меня привычной и мне даже нравилась роль невесты. — Ещё немного, Бреннан, и я пойду в каюту, - улыбнулась я мягко в ответ. — Эрлина Соунг, рад вам сообщить, что завтра, рано утром караван прибудет в Иттихадию, в торговый порт Хинаг. И ваши мучения закончатся, - гордо произнес капитан, улыбаясь мне широко, наблюдая, как мои глаза округляются от радости. — Это замечательно, капитан Шолтон! – воскликнула я. – Наконец-то, я увижу далекую и загадочную Иттихадию! Нужно собирать вещи! — Успеете, эрлина Соунг, - подал голос старпом. – Еще целая ночь впереди, а нам не хочется коротать вечер в обществе одних мужчин. — Да, эрлина, останьтесь еще немного, - закивал головой старший штурман Гэйлл. – Вы привносите в нашу компанию оживление. — Хорошо, но только ненадолго, - и я опустилась на пустой стул рядом с Нэшелом. К обществу офицерского состава я привыкла, мне нравилось наблюдать за их игрой, я всматривалась в их лица и видела, кто из них блефует, кому неважные карты попались, а кому хороший расклад. — Нэшнел, вы поддерживаете ставку? – спросил второй помощник капитана Дастон, исполняющий роль дилера. — Удваиваю, - ответил Бреннан и подвинул фишки на банк. — Принято, - автоматически произнес Дастон. — Я пасс, - сбросил карты старший штурман Гэйлл. — Ваше слово, дэрл Шолтон, - обратился к капитану дилер. — Тысяча золотых, - поднял ставку капитан, почесав свой подбородок. — Принято. Дэрл Каллен? – обратился к старшему боцману дилер. — Поддерживаю, - ответил игрок и подвинул фишки. — В банке четыре тысячи триста золотых, - подытожил торг второй помощник капитана, затем он выложил на стол последнюю пятую карту, это была десятка пик. – Ваше слово дэрл Аргайн, - обратился дилер к старпому. — Я пасс, - ответил офицер, сбросив карты. — Дэрл Бреннан, ваше слово, - продолжил дилер игру. Бреннан чуть приподнял край пары карт, которые выпали ему, я успела разглядеть две десятки крести и черви. Не плохой расклад. — Две тысячи золотых, - ответил «жених», подвигая фишки на банк. — Принято, - второй помощник капитана вопросительно посмотрел на Шолтона. Тот в свою очередь призадумался, пристально всматриваясь в открытые карты на столе. — Поддерживаю, - и капитан положил фишки к центру стола. — Все, что есть! – произнес четко старший боцман, подвигая оставшиеся фишки. — Принято, две тысячи триста золотых – ва-банк, - подсчитал всю ставку Каллена дилер. Я взглянула на старшего боцмана, тот всем своим видом показывал уверенность в своей победе: прямая спина, пристальный, чуть нахальный взгляд, обращенный на Нэшела, но уголок его рта предательски сжался от напряжения. Знакомый эмоциональный знак, говорящий о том, что Каллен блефует, и я в этом уверена. Рука Бреннана, держащая карты, дрогнула и хотела уже скинуть пару. Но я молниеносно положила ладонь на его пальцы, слегка сжав их. Мужчина вопросительно посмотрел на меня. Я слегка улыбнулась и опустила взгляд на фишки, потом снова посмотрела в бирюзовые глаза. За секунду Нэшел догадался, на что я намекаю. — Ва-банк, - подвинул фишки Бреннан на середину стола. — Принято. В банке – тринадцать тысяч восемьсот золотых, - подвел итоги второй помощник капитана. - Вскройтесь, дэрлы. |