Онлайн книга «Проданная невеста»
|
— Ты выглядишь усталой, - заметила Тильда, когда горничная ушла. Я встала, еще раз бросила быстрый взгляд на свое отражение, затем на часы, что стояли на каменной полке над камином. Пора было спускаться к завтраку. Мне было очень интересно, вернулся ли ночью Торн и если да, увиделись ли они с Рейном? Что он рассказал? Успел ли к леди Лайт и грозила ли ей на самом деле та опасность, о которой переживали мужчины? — Да ты меня будто и не слышишь! – посетовала нянюшка. Вздрогнув, я посмотрела на нее. — Прости, Тиль. Просто я задумалась. — Или это господин граф не дает тебе спать по ночам? – улыбнулась мягко женщина, позволив себе такую откровенность. — Ах, как бы я хотела, чтобы в этом огромном замке появились дети, - продолжила она шепотом. Но я услышала и поджала губы. Я бы тоже хотела этого. Видят боги, я мечтаю подарить Рейну наследника, ведь тогда, возможно, проклятие исчезнет? — Мне пора на завтрак, - сказала я и Тильда поспешила вместе со мной покинуть мои покои. Я направилась в обеденный зал, а нянюшка к себе – именно там она и трапезничала, потому как не могла по статусу есть вместе со слугами. Спустившись вниз, первым делом заметила лакеев, стоявших у открытых дверей. Рейн был уже в зале, но не сидел за столом, а стоял у камина, заложив руки за спину, задумчивый и удивительно красивый в моих глазах. — Рейн! – проговорила я. Муж услышал. Обернулся. Лицо его посветлело от радости, и я почувствовала, как тоже начинаю улыбаться. — Нам пришло приглашение, которое мы, увы, не сможем проигнорировать, - произнес Риверс, когда мы сели за стол. Слуга пододвинул мне стул, и я бросила оценивающий взгляд на накрытый стол, на котором уже находилось все, что было нужно для завтрака. — Что за приглашение? – спросила у мужа. – Кто прислал? — Его величество, - ответил Рейн и криво усмехнулся. — А… - начала было я, но тут же осеклась, не рискнув спросить про Торна. Рейн увидел, как изменилось мое лицо и правильно разгадал вопрос, так и не прозвучавший в зале. — После завтрака я бы хотел, чтобы ты, дорогая, отправилась вместе со мной в мой кабинет, - произнес он и я кивнула, надеясь, что Торн вернулся из дворца и привез с собой хорошие новости. Они были мне необходимы как воздух, потому что я слишком устала от плохих новостей. Устала от постоянного напряжения и всего, что обрушилось на меня за столь короткий срок моего замужества. Не знаю, как выдержала трапезу. Все время мне хотелось подняться с места и пойти в кабинет вместе с мужем, чтобы успокоить сердце. Но ни я, ни Рейн, не позволили себе показной паники. Мы поели и ушли, поднявшись в кабинет графа. И там, едва переступив порог я, к своему облегчению, увидела нашего друга. Торн сидел на диване закинув ногу на ногу и важно смотрел на нас с Рейном. А еще… он не улыбался и был предельно серьезен, став почти таким, каким я впервые увидела его. — Торн! – ахнула я, едва за спиной закрылась дверь. Мужчина поднялся, поклонился и взяв мою руку, протянутую для поцелуя, прижался к ней теплыми губами. Все эти церемонии казались сейчас лишними, но я действовала уже интуитивно, делая то, к чему привыкло и что стало частью моего «я». — Ну же, не томите нас, Торн! Что с леди Лайт? Оправдались ли худшие подозрения? Торн отпустил мою руку и перевел взгляд на Рейна, который молча смотрел на мага. |