Книга Проданная невеста, страница 46 – Анна Завгородняя

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Проданная невеста»

📃 Cтраница 46

— Милорд? – спросила тихо.

Рейн развернулся ко мне и взмахом руки отпустил лакея.

— Это вернулся слуга, посланный мной в дом ваших родственников, - объяснил муж.

Я кивнула, уже зная, что услышу дальше.

— Хартливы сказали, что ваша няня отбыла утром с первыми лучами солнца. И прислуга в доме подтвердила, что Тильда Вилсон покинула дом, причем один из лакеев, за определенную сумму, полученную от моего слуги, шепнул тому на ухо о якобы споре, после которого леди Иден Хартлив прогнала вашу няню, велев ей немедленно покинуть дом.

Кивнув, я вздохнула. Отчего-то было неприятно и больно услышать такое. А ведь я почти свыклась с мыслью, что Тильда будет рядом, и вот как оно обернулось.

И почему я не удивлена тому, что тетя Иден прогнала няню? Она ведь грозилась сделать это и вот сделала, не позволив бедняжке даже опомниться после нашего с ней расставания.

— Не грустите, Сьюзан, - муж приблизился и взял меня за руку. От его прикосновения мне стало не по себе. Но это были приятные ощущения. Рука у Рейна показалась мне теплой, надежной и сильной. Рука настоящего мужчины, как и слова, последовавшие после. – Я верну вам вашу няню, Сьюзан. Не беда, что она уехала. Дешевые дилижансы едут долго. Ее перехватят уже завтра на очередной стоянке. Так что, не стоит огорчаться раньше времени.

Подняв голову, поймала спокойный взгляд супруга. Несколько секунд мы смотрели друг на друга более пристально, чем следовало, затем граф отпустил мою руку и произнес:

— А сейчас пойдемте ужинать. Вы, верно, проголодались?

Не найдя, что сказать в ответ, я лишь кивнула и пошла рядом с Риверсом размеренным шагом.

Мы миновали распахнутые двери, по обе стороны которых стояли лакеи, вытянувшись по струнке. Мне хватило всего лишь одного взгляда на обеденный стол, чтобы на миг сбиться с шага.

— Надеюсь, вы не против небольшой, - граф прокашлялся, - романтики. У нас не было свадебного пира, и я подумал, что этот вечер должен стать особенным.

Особенным?

Я огляделась, продолжая стоять на месте и восхищенно рассматривая зал, украшенный свечами, которые парили в воздухе, созданные из магии. Эти свечи не обжигали. Они были лишь иллюзией, но какой красивой, как и великолепные орхидеи, вспыхивавшие в пространстве разными цветами, настолько нежные, что мне казалось, будто могу уловить их аромат.

Стол тоже был украшен цветами, стоявшими в хрустальных вазах между блюд, от которых исходил такой аромат, что мой живот мгновенно взбунтовался и напомнил о том, что давно пора поесть.

Я покраснела и, прижав к животу руки, отвела глаза от улыбки графа, старательно делая вид, будто ничего не произошло и мысленно ругая свой организм за такое неприличное для благородной дамы поведение.

— Сегодня все для нас. Я даже отпустил слуг, чтобы мы могли побыть наедине, - осторожно заметил граф. – И мне совершенно точно следует рассказать вам о сегодняшнем визитере, точнее, даме, прибывшей в замок без приглашения. Возможно, вы заметили днем экипаж и леди в зеленом?

Еще бы я не заметила! А еще я прекрасно помнила, что меня не пригласили спуститься и не представили незваной гостье. Так что выводы напрашивались сами собой. Вот только я с интересом выслушаю объяснения Риверса.

— Но об этом после, - мягко взяв меня под руку, Рейн повел меня вперед к столу, усадил, придержав стул, и опустился рядом на место хозяина дома. Я неловко поежилась. Отчего-то ощутила смущение, просто представив себе, что Риверс лично будет ухаживать за мной.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь