Онлайн книга «Проданная невеста»
|
— Мне достаточно вашего слова, - произнес он, понимая, насколько рискует доверяя мне. — Почему вы рассказали о Торне? – опустив руку, спросила я. — Потому что вы маг, Сьюзан. И вполне можете заметить Торна. Даже самые опытные маги могут допустить ошибку. Да и просто я вам доверяю. Вы моя жена, - последовал ответ. Несколько секунд мы смотрели друг на друга. Наши взгляды встретились, и я вдруг поняла, что впервые не замечаю, насколько ужасен шрам на лице графа. А затем он снова заговорил: — Есть кое-что, что я еще непременно должен вам объяснить. — Что же? — Визит некоей леди, о котором я не успел рассказать во время вчерашнего ужина. Он жестом пригласил меня присесть в кресло, сам занял место во главе стола. — Женщина, которая приезжала в замок и которую я не пожелал представить вам, была когда-то близка мне. Надеюсь, вы понимаете, что я имею в виду. Я понимала. Кивнув, взглядом пригласила графа продолжать. — Наши отношения закончились задолго до того, как я встретил вас, Сьюзан. Но вчера она явилась в замок, и у нас состоялась беседа. Мне пришлось объяснить этой леди, - он выдержал невольную паузу, из которой я вдруг поняла, что дама не была из благородных. Слишком уж странно прозвучало слово «леди» на губах Риверса. – Так вот, пришлось ей объяснить, что наши пути разошлись. — Она вас любит? – вырвалось невольное. Нет, я совсем не хотела интересоваться этим, но что-то вынудило задать именно подобный вопрос. Мне казалось важным знать на него ответ. — Нет. Как и я ее. Это была просто связь без обязанностей с обоих сторон, - Рейн откинулся назад на спинку высокого стула. Было заметно, что ему неприятно говорить об этом. И все же, муж был искренен. Я чувствовала это. Верила его словам. — Она больше не появится здесь. Но я счел нужным рассказать вам об этом инциденте. — Спасибо за честность, Рейн, - ответила я и увидела, как он удивленно изогнул правую бровь. Боги, да ведь я впервые назвала его по имени? Не господин граф, не Риверс, не супруг, а по имени! И мне понравилось, как оно прозвучало. — Ее имя миссис Филдинг. Кэролайн Филдинг, - зачем-то проговорил муж и пришла моя очередь удивляться. – Она непростая женщина. Скажем так, с характером. Поэтому вам лучше с ней не встречаться, а если это и произойдет, то будьте внимательны, Сьюзан, - предупредил меня граф. — Мне кажется, или эта дама была настойчива? – только и смогла я сказать. — Она для меня давно прочитанная книга, как и я для нее. Миссис Филдинг существо корыстное и наши отношения не были и даже на толику связаны с чувствами, - ответил спокойно Рейн. – И все же, я буду рад, если вы прислушаетесь к моему совету. — Тогда я буду рада просто никогда не встречать эту даму, - ответила в тон супругу и улыбнулась, хотя на сердце, что уж скрывать, неприятно царапнула сама мысль о том, что у графа была любовница. Да, до меня и он говорит, что все это в прошлом, но слышать такое было неприятно, даже при том, что я прекрасно понимала некоторые нужды взрослых мужчин. «И ты пока сама отказываешь Риверсу в его правах на тебя!» - шепнул кто-то крамольную мысль. Но я тут же прогнала его прочь. Да, Рейн мне приятен. Но я пока не готова. Слишком мало времени прошло. Каких-то несчастных три дня после свадьбы. |