Онлайн книга «Сколько стоит любовь»
|
— Не думаю, что нам будет что-то угрожать, - улыбнулась я, глядя, как Бен задумчиво скрестил руки на груди. А в голове отчего-то вспыхнул неприятный образ лорда Харбора. — Я предпочел бы что-то более простое, - улыбнулся Кэшем. – Но, - тут он покосился на меня, - полагаю, его величество крайне огорчится, если не увидит эти украшения на нас завтрашним утром. Я прищурила глаза. — В чем тогда загвоздка, милорд? – спросила. – Ты хотел бы увидеть этот браслет на руке своей настоящей избранницы? – я ни на секунду не сомневалась, что Кэшем еще женится после нашего развода. Возможно, не сразу. Может быть, пройдут годы, прежде чем он влюбится и решится на брак. Отчего-то при этой мысли на сердце стало тяжело. Но я не подала виду. — У меня уже есть жена, - ответил он с завидной легкостью. Кажется, к браку этот мужчина относился слишком поверхностно. По крайней мере, пока. — Шутка вышла забавной. Итак, что же будем делать? – я сделала вид, что не заметила его нежелания отвечать на мой вопрос. Шутка не в счет. — У нас нет выхода, - ответил Кэшем. – Придется их надеть. – И первым потянулся к сундуку. Но теперь пришел мой черед перехватить его руку. — Это все? – спросила я. – Браслеты несут только роль защиты и ничего такого? Вместо ответа Бенедикт взял один из браслетов и защелкнул его на моей руке сказав: — Теперь ты. — У меня ощущение, словно мы снова стоим перед владыкой, - проговорила тихо, повторяя манипуляции. Только на этот раз надеваем друг на друга не кольца, а свадебные браслеты. Коснувшись руки Кэшема отчего-то вздрогнула. Браслет на его руке загадочно щелкнул и вмиг оба вспыхнули ярким светом, а затем все исчезло и украшения стали самыми обыкновенными на вид. Но я чувствовала их силу, которая будто переполняла меня изнутри. А сверкающие глаза мужа таинственно говорили о том, о чем умолчали его губы. Кажется, эти браслеты не только для защиты. Но что же он тогда скрыл от меня и правильно ли я поступила, согласившись надеть свой? ********* В эту ночь мне пришлось разделить постель с мужем. Он напрочь отказался спать на полу на ковре. — Нам вполне хватит этой кровати, - заверил меня Бенедикт. — Только не вздумайте прикасаться ко мне, - напомнила мужу, сурово сдвинув брови. Он примирительно вскинул руки вверх, но когда пришло время раздеваться, я была вынуждена прибегнуть к его помощи. Слишком много крючков на платье на спине. А звать служанку было глупо, ведь в брачную ночь принято, чтобы именно супруг помог невесте с одеянием. Прикосновения Бенедикта оказались слишком умелыми и я невольно прикусила губу, осознавая, откуда у мужчины может быть подобный опыт. Конечно же, все эти вдовушки и девицы легкого поведения… — Все, миледи, можете снимать платье. Я даже отвернусь, - сказал Бенедикт и отошел прочь. Оглянувшись через плечо, увидела, что Кэшем стоит ко мне спиной и поспешно стянув платье, выбралась из него и положила это произведение искусства на кресло, а сама, пользуясь моментом, быстро забралась под покрывало, смахнув со своей стороны яркие пятна розовых лепестков. — Все, Бенедикт. Вы можете тоже ложиться, - сказала, глядя на мужчину. — Благодарю, - он развернулся ко мне и поймав мой взгляд, тут же ослабил галстук на шее. Раздевался он быстро. А я лежала и зачем-то следила за этим процессом. Конечно же, мне было любопытно взглянуть на обнаженного мужчину. Но выдержала я только до того момента, когда Бен остался в штанах, а его камзол, рубашка и галстук присоединились к моему наряду на кресле. |