Онлайн книга «Фиктивный брак»
|
— Нам следует благодарить его величество и леди Розалин, — ответил муж. Протянув руку, он в ответ коснулся моей щеки, и я невольно потерлась о ладонь мужа, радуясь ее теплу. — Розалин была приставлена королем к принцу. Не знаю подробностей, но каким-то образом она сумела понравиться ему и заняла место фаворитки, — Эдвард осторожно взял локон моих волос, намотал задумчиво на палец и отпустил, продолжая: — По возвращении из академии, Альберт стал странно себя вести. Вот его величество и решил приглядеть за сыном. А как ты помнишь, его спутница обладает особым даром, что не составляет для нее особого труда это делать. — Он отвлекся: — Желаешь пить? Может, проголодалась? — Но сколько я была без сознания? — спросила, надеясь вернуться к прежней теме разговора. И да, от стакана воды и кружки бульона с зеленью я бы не отказалась, что и поспешила сообщить мужу. — Ты спала всю ночь и почти весь день. Не так плохо, если сравнивать с прошлым разом, — последовал ответ. Воду он принес сам. Да, качаясь на костылях, но уже не на своем ужасном кресле. Мое сердце отчаянно радовалось, когда я видела, как генерал ходит. Пусть пока с помощью костылей, лишь бы ходил. Остальное исправим! За бульоном муж отправил вызванного лакея и только после снова присел на край постели, чтобы забрать у меня из рук опустевший стакан. — Ложись. Тебе надо набираться сил. Кстати, — он мягко улыбнулся. — Его величество еще гостит у нас. Так что, скоро вы познакомитесь! Он изъявил желание дождаться счастливого момента, когда ты встанешь на ноги. — Король? Он все еще здесь? Вот почему-то мне совсем не хотелось этой встречи. Но королю не отказывают. И если он изъявил желание увидеть молодую леди Бэрилл, то так и произойдет, вне зависимости от моего желания. — Да. И Альберт тоже. К нему приставлена целая гвардия магов. — Что его ждет? — спросила тихо. — Ну, — муж передернул плечами, — зная нашего славного монарха, ничего хорошего. И все же, он сын короля. Сама понимаешь… Я понимала. И одновременно, не понимала. Альберт негодяй и мерзавец. Не хотелось бы мне жить в королевстве, в котором будет править подобный король. Вот совсем. — Что было в свитке? Муж вздохнул. — Я вернул его назад. Туда, где ему и место. После этого комнату снова завалили. — Он поморщился. — Мой предок, как оказалось, не отказался от трона. Он должен был править. Уж не знаю, как они это решили, бросили жребий, или что-то еще. Но если верить свитку, то именно наш род и должен был править королевством. Не предки Альберта. У меня даже лицо вытянулось от такой правды. — В свитке, заверенная магией, бумага о престолонаследовании, подписанная кровью Бэриллов и Гаррильтонов. — И ты вернул ее на место? — ахнула я. — А что, желаешь стать женой короля? — он тихо рассмеялся, затем лицо его стало серьезным. — Я не желаю такой жизни ни для себя, ни для вас с Габи. Хотя, полагаю, один человек в нашей семье был бы в полном восторге от подобной новости. Но вот именно ей как раз и не стоит об этом знать. И никому не надо. Знаем только мы. Ты и я. Мне вполне хватает этого замка и своего положения в обществе. К слову, Габи была очень рада, когда нашлись сокровища. Теперь большая их часть в ее комнате в сундуке. В дверь тихо постучали и мы прервались. |