Онлайн книга «Флористка (не модистка) для огненного дракона»
|
У меня точно вспыхнули щеки, и перехватило дыхание! Как-как он сказал? — Вы правы, это все-таки неуместно, – протараторила я и развернулась, чтобы немедленно скрыться в спальне, но уперлась в грудь Блэр. Помощница не отступила ни на шаг. Сговорились они, что ли? Рэйдар Гроу по-хозяйски сцапал меня за талию и увлек в прихожую. А у меня от этого касания по телу побежали крупные мурашки. Аж голова закружилась! — Идемте уже, – отрезал Рэйдар. – В ресторации чай стынет. До меня наконец дошло, отчего Рэйдар так торопился. Он наверняка подумал, что переодевание затянется. Полагаю, приличные ши в этом мире, как и в моем, тратили на туалеты неприлично много времени. А от упоминания напитка меня бросило в озноб. Или это все еще от горячей мужской ладони поверх тонкой ткани? Так или иначе, вспомнился вчерашний беспорядок, учиненный чайным магнатом. — В Чоктау подают кофе? – спросила я с надеждой. Хотя, мне бы стоило выпить настойку пустырника или валерианы. — Никогда не слышал, – отрезал Рэйдар. — Тогда я знаю, где подают горячий као. На чай у меня аллергия. — Давно? — Со вчерашнего вечера. Рэйдар помог мне надеть пальто, галантно подставил локоть и вывел на заснеженную улицу. Крыльцо все еще было одним сплошным сугробом с узенькой тропкой, ведущей к широкой мостовой. В таких условиях даже местные «угги» не спасали от неловких движений. Меня шатало, пока я преодолевала препятствие. Но Рэйдар держал крепко и тут же подхватывал, стоило мне оступиться. — Пришлю вам дворника, – серьезно пообещал он. — Не стоит, – снова отказалась я. Иначе долг драконищу еще возрастет. А у меня и так не получалось вернуть ему ни метку, ни саламандру, ни отдать вовремя сюртук. — Над вашим салоном модного платья будто прошел снежный буран, – подметил Рэйдар. – Неужели прилетал сам ним Коннери? Сильно бесновался? — Заходил ним Ривз, – призналась я. Сделалось зябко, и я содрогнулась. А Рэйдар вдруг приобнял меня за плечи, окутав уютным коконом тепла. — Так лучше? – с хрипотцой в голосе уточнил он. — Чудесно! – улыбнулась я. – Спасибо большое. Ваша огненная магия незаменима в морозном Чоктау. Хоть путь предстоял недолгий, на противоположную сторону улицы, и я могла потерпеть, но все-таки забота Рэйдара была приятной. — А ваша цветочная магия – удивительна, – Рэйдар в долгу не остался. Мы поднялись на высокое крыльцо «Горячего као». Рэйдар придержал дверь и пропустил меня в уютный зал, пропитанный ароматами шоколада, ванили и корицы. — Милосердной вьюги! – бросила из-за прилавка Лада. Она обслуживала двух миловидных ши, которые переглянулись и захихикали, увидев то ли нима Гроу, то ли наши тесные объятия. — Позвольте ваше пальто, ши Майя? – пророкотал Рэйдар на все заведение и, не дожидаясь ответа, помог мне раздеться. — Накиньте на плечи, – попыталась я удержать одежку. – А то прохладно… Зрачки Рэйдара вытянулись и полыхнули огнем, магическое отопление вокруг меня усилилось. Стало жарко. Пальто пришлось отпустить. На лице Рэйдара промелькнула довольная улыбка. Под удивленные и завистливые взгляды покупательниц он провел меня к столику в центре зала и усадил так, чтобы все входящие видели мерцающую драконью метку на моем плече. — Зачем все это? – прошептала я, наклоняясь к Рэйдару через столик. |