
Онлайн книга «Смелые мечты»
– Да, кто-то из нас, – согласился Стивен, проследив за ее взглядом, брошенным на их двоюродную бабушку, только что произнесшую добрые пожелания новобрачным. Это была высокая, властная женщина, несмотря на радостное событие одетая в свой любимый черный цвет. В детстве Арабелла со Стивеном страшно боялись ее. – Почему это должен быть я? – сказал Стивен, выдавая тем самым, что все еще испытывает священный ужас перед престарелой дамой. – Потому что ты ее любимый внук, – сказала Арабелла, непреклонно развернув его в направлении бабушки. Но Стивен не решался сделать этот шаг. – Но я ведь ей только внучатый племянник! – Вот именно, – удовлетворенно подтвердила Арабелла. – Если не будешь ходить перед ней на задних лапках, она вычеркнет тебя из завещания! Мне все равно уже поздно что-либо делать, – быстро прибавила она, видя, что брат снова собрался возражать. – Я опозорила себя в ее глазах, когда пошла работать. – Она понимала, что Роберт внимательно прислушивается к разговору, и хотела, чтобы Стивен побыстрее ушел. – Именно так ты и поступила, – усмехнулся Стивен. – Я бы наверняка заслужил еще большее расположение, поведав ей о твоей последней выходке. Или лучше сказать – о желанном уходе?.. – сказал он, удаляясь в сторону престарелой родственницы и снова оставляя Арабеллу наедине с Робертом. Должно быть, больше никто во всем зале не испытывал такой внезапно возникшей неловкости, как они. Арабелла оказалась не в состоянии даже взглянуть на Роберта – напряжение было почти осязаемым, воздух чуть ли не потрескивал. Он вдруг схватил ее за руки и притянул к себе, повернув Арабеллу так, чтобы она смотрела на него. – Арабелла, что он имел в виду? – процедил Роберт сквозь зубы. Лицо его стало угрюмым. – Пусти, Роберт, – решительно произнесла она. – На нас смотрят! – В эту минуту они привлекали больше внимания, чем жених и невеста. Щека у Роберта задергалась. – Мне наплевать, что... – Роберт! – громко позвал его мистер Атертон, с улыбкой пробираясь через зал – туда, где они стояли, словно застывшие изваяния. – Я рад, что ты все-таки приехал. – Он протянул Роберту руку, и тому, чтобы пожать ее, пришлось отпустить Арабеллу. Мужчины обменялись рукопожатием, но Роберт отпустил только одну руку Арабеллы, а другую сжал еще сильнее, словно боялся, что она сбежит. Наверное, она так и сделала бы. Ей не хотелось с ним разговаривать – ведь все уже было сказано. Но он, очевидно, не разделял эту точку зрения и теперь снова крепко держал ее обеими руками. Почти каждая встреча с этим человеком заканчивалась синяками. Он и вправду был самым что ни на есть... – Мартин, я хочу знать, что происходит, – мрачно произнес Роберт. – Арабелла, похоже, мало что может сказать, – сухо добавил он. Отец продолжал улыбаться, и стоявшие рядом гости начали возвращаться к прерванным беседам. – А в чем дело, Роберт? Что ты хочешь знать? – Папа... – По-моему, Роберта больше всего смутило твое молчание, так что дай мне самому ответить на вопрос, – прервал ее отец. – Но... – Арабелла, – мягко упрекнул ее мистер Атертон, – нельзя, чтобы на моей свадьбе гости ходили расстроенные. – Кто расстроен, так это я, – возразила она. – Но ты же не гость, – парировал отец. – Роберт? – И он обернулся к Мерлину. Арабелла смотрела на них, не веря глазам. Как они могут так с ней поступать? Отец хочет избежать сцены, но ей все равно – она не позволит, чтобы с ней так обращались. – Роберт расстроен, потому что никто не рассказал ему о вещах, которые его не касаются! – едко произнесла она. От злости к ее щекам прилила краска. – Неужели? – Отец оставался невозмутимым. – И что это за вещи? – спросил он у Роберта. – По-моему, я только что сказала, что его это не касается! – в негодовании воскликнула Арабелла. – А я сделаю так, чтобы касалось, – ответил Роберт нарочито спокойным голосом, но то, как он крепко держал ее за руку, выдавало его внутреннее напряжение. – Так в чем же дело? – безмятежно повторил отец. Роберт тяжело вздохнул. – Арабелла все еще работает в издательстве «Атертон»? – Ты... – Со вчерашнего дня – нет, – ответил отец так, будто Арабелла и не пыталась возражать. Роберт обернулся к ней, сощурившись. – Ты сама уволилась или тебя выгнали? – Разумеется, сама! – воскликнула она. – Отец, конечно, многое решает, но... – Когда ты ушла? – железным голосом осведомился Роберт. – Это не твое... – По всем правилам Арабелла должна была сообщить об этом за месяц, – снова ответил за нее отец. – Но мы скостили две недели. Роберт, прищурив голубые глаза, посмотрел в упрямое лицо Арабеллы. – Ты ушла из-за книги о Палфри – Это больше походило на утверждение, чем на вопрос. – Невероятно, правда? – подхватил отец. – Мне всегда казалось, что Арабелла больше похожа на мать, но свою решительность она явно унаследовала от меня. – Он удивленно покачал головой. – Не знаю, чем эта книга так повлияла на Арабеллу, что она решила уйти с работы. – Атертон пожал плечами. – Но как мы ни старались эти две недели, ни я, ни Элисон... – и он нежно улыбнулся невесте, – не смогли ее переубедить. По-моему, моя дочь – единственный человек, которого не устраивает счастливый конец Палфри. – Счастливый конец? – с отвращением переспросила она. – Странное же у вас, мужчин, представление о счастье! Отец, ты же только что обвенчался! Палфри, я полагаю, погиб в лучах славы, и тебе это кажется счастливым концом! – От волнения Арабелле трудно было дышать. – Ты так и не прочитала эту чертову книгу, да? – Роберт, едва сдерживая гнев, встряхнул ее. Она упрямо покачала головой. – Я уже сказала тебе, что отказываюсь читать о смерти Палфри! – О смерти? – Отец казался изумленным. – Но Палфри не погиб, Арабелла. – Он с недоверием покачал головой. – Палфри... – Мартин, – негромко прервал его Роберт (все это время взгляд его сощуренных глаз был обращен к Арабелле), – мы с Арабеллой снова выбрали неподходящую обстановку для наших... словесных проявлений страсти. Ты не будешь возражать, если я на некоторое время уведу ее, чтобы мы могли продолжить беседу в более уединенном месте? Я обещаю чуть позже вернуть ее обратно, – добавил он. – Мне кажется, это отличная мысль, – отец одобрительно кивнул. – И не возвращайтесь, пока не разберетесь во всем раз и навсегда. Арабелла едва прислушивалась к разговору – ее ошеломило то, что Роберт вовсе не убивал Палфри. Почему никто ей об этом не сказал? Почему?.. Потому что в течение последнего месяца она упорно отказывалась обсуждать эту книгу и предпочла уйти с работы, только бы не говорить о ней. Но если Роберт не убивал Палфри, то какой же он придумал конец?.. |