Онлайн книга «Блюз серых лисиц»
|
Харрис нахмурился: — А ты еще что за хрен с горы? Откуда взялся? — Сдается, ветром надуло, – зло предположил патрон. – Северным. — Именно, – подтвердил незнакомец, обменявшись с ним взглядом и, повернувшись к инспектору, молча вручил ему удостоверение. Оно возымело действие. — ФБР? Хм.. Что-то я раньше тебя не встречал, Орион Ха Чейз, – пробурчал несколько стушевавшийся Харрис, пристально изучая документ. Федерал едва заметно поморщился. — Раньше вы не представляли для меня интереса, – без иронии сообщил он. – «Ха» в данном случае означает «Хантер» – Орион Хантер Чейз. И тут картинка в моей голове сложилась. «Хантер... Охотник. Тот самый «Орри со своими гончими»». Я попытался представить мистера Чейза верхом на взмыленном коне: плащ развевается за плечами всадника, глаза хищно горят, свора страшных, похожих на тени, псов настигает дичь, загоняет в угол. Трубит рог, Охотник спешивается и направляется к зверю. Наконечник серебристого копья нестерпимо блестит... Мне поразительно легко удалось все это вообразить. Гораздо сложнее оказалось принять тот факт, что фейри, оказывается, служат в ФБР. Этот мир, казалось, не перестанет меня удивлять. Пока я размышлял обо всем этом, Орион Чейз выслушал краткий доклад Харриса, приказал прислать утром на его имя отчет о проделанной работе и результатах вскрытия (инспектор приглушенно заворчал что-то о проклятых федералах, загребающих жар чужими руками), бегло осмотрел тело, жестом дал указание двум рослым парням заняться им, потом повернулся ко мне и окинул с ног до головы таким взглядом, будто видит меня насквозь до последней косточки. — Вижу, я очень вовремя, – сообщил он наконец. — Брось, Орри, неужто тебе есть дело до смертных? – раздраженно фыркнул Донни. — Мне есть дело до всего, что касается безопасности Холмов, – все так же невозмутимо ответил Охотник. – Например, я бы с удовольствием побеседовал вот с этим молодым человеком. На меня на манер указки был устремлен конец его трости, вопреки здравому смыслу заостренный. — Не сейчас, – категорично заявил босс, осколком мрака вклиниваясь между нами, – и только в моем присутствии. Это касается всех моих учеников. Мистер Чейз задумчиво похлопал набалдашником трости по ладони. — Твое право, – признал он нехотя. – На конечный результат это не повлияет. Джентльмены, я вас больше не задерживаю. Доброй охоты. Донни недобро зыркнул на соплеменника, но нарываться не стал, и это лучше всего дало понять, что Охотник – важная шишка в мире фейри. Уходя, я несколько раз обернулся: Орри о чем-то беседовал с растерявшим кураж инспектором, а две безмолвные тени обследовали каждый клочок земли вокруг. — Надо предупредить Брайана и Берди, – обеспокоенно произнес Магнус. Донни же разразился развернутой тирадой о всяких умниках, сующих носы, куда не надо, предателе-братце и том, что могло бы ждать одного «драного кота», окажись он сию минуту прямо здесь. Выходило, что ничего хорошего. Причины такой злости мне были непонятны. — А что не так? – спросил я. – Что плохого в том, что Охотник найдет убийцу? — Ничего. Но если бы его интересовало только это. — Если ему покажется, что кто-то представляет угрозу для волшебного народа, – и Пинки красноречиво провел пальцем поперек горла. «А, понятно, Темная кровь и все прочее...» – Я усмехнулся: кажется, число фейри, жаждущих моей крови, грозило удвоиться. |