Онлайн книга «Блюз серых лисиц»
|
— …. Разве должен я объяснять очевидное? Разве твои глаза не видят этого? – Дэриан говорил будто сквозь бурю, не словами – раскатами грома, ревом ветра. — Я вижу многое, брат мой. Но решение давно принято, и я не изменю его. – Этот голос звучал совсем иначе: нарочито негромко, но от этого лишь более веско. В нем мне слышался далекий вороний грай и гулкое эхо шагов в пустом замке. — О, Мабон! – это прозвучало примерно как «О, Боже!» – Рисковать в такое время.. Из-за какого-то щенка? Мало бед он принес всем нам? – Воздух превратился в вязкий кисель. Виски сдавило невидимым жестким обручем. – Нарушить запрет Белого Короля... Безумие!... — Гейс, наложенный Его Величеством, нерушим! – жестко и холодно отрезал Донни. – Остальное касается только меня. Дэриан вздохнул так, будто худшие его опасения не подтвердились. — Хорошо если так, – сказал он чуть погодя. И голос его звучал почти спокойно. – Вороны Видящей госпожи пророчат нам Темное время... Тяжесть, давящая со всех сторон, схлынула, оставив ощущение слабости в ногах и шума в ушах. Медленно, пятясь, словно рак, я сделал три шага назад. Дымка и голоса исчезли, а я обнаружил себя на пороге знакомого кабинета с кружкой медового эля в подрагивающих руках. — Так, к черту, – решил я и залпом осушил ее, почти не чувствуя вкуса. И только потом закрыл дверь снаружи и спустился в зал. Все произошедшее никак не шло у меня из головы. Я понимал, что услышал то, что не предназначалось для моих ушей, и тем не менее, казалось, что все сказанное очень важно. Отдельные фразы легко всплывали в памяти, но почему-то я никак не мог сосредоточиться, уложить их в голове. Да и смысл ускользал. Но даже больше самого разговора мне не давала покоя та легкость, с которой я попал на скрытую тропу. Вот почему, когда ко мне подсела Бёрди и томным голосом попросила налить ей содовой со льдом, я, вместо того, чтобы как обычно, держать дистанцию и отводить взгляд, сам подался вперед и спросил: — Бёрди, скажи, можно ли открыть дорогу фейри, не имея особого дара? Красотка удивленно моргнула, потом кивнула одобрительно – и только тогда я понял, что на этот раз просто отмахнулся от ее чар, даже почти их не заметил, – и ответила: — Нет, Арчи. Без дара нет. Только с провожающим и при условии, что будешь сохранять телесный контакт. Например держаться за руку. Для людей дороги фейри коварны – можешь сгинуть и заплутать в безвременье. — А если дар есть? — Тогда сможешь ими пользоваться. Но тот, кто проложил тропу, об этом узнает, если захочет. – «Упс...» – Лучше бы тебе, конечно, с Райаном об этом поговорить, милый. Бёрди утолила жажду и вернулась к посетителям. Я же преисполнился воодушевления: осознавать, что мне подвластна хоть какая-то разновидность волшебства, было весьма приятно. Несколько поубавил мой пыл Донни, когда соизволил спуститься в зал. Мне он ничего не сказал, но наградил таким долгим внимательным взглядом, что никаких сомнений не осталось: мое невольное присутствие не осталось незамеченным. Знал ли он о нем в момент разговора? Нисколько бы не был этим удивлен. Мне не терпелось проверить догадки о своих способностях в тот же день. Но я проявил благоразумие и дождался О'ши. С ними вместе мы отправились на соседнюю улицу, образующую тупик. Оттуда начиналась ближайшая скрытая тропа, ведущая куда-то за город. Довольно унылый пейзаж, надо признать – болотистая низина, с одной стороны, на холме – церковь и большое кладбище.. с другой – полузаброшенная деревенька и река. |