Книга Блюз серых лисиц, страница 64 – Елена Владимировна Добрынина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Блюз серых лисиц»

📃 Cтраница 64

Тогда как об их величествах, о Хозяине Леса, Темном Жнеце, о господине Северного Ветра и госпоже Долгих Ночей, о Владычице Озер, Охотнике, Великом Воине и Повелительнице Рассветов и Закатов знают все. Даже люди хранят о них память в виде сказок, легенд и притч. А тех, кто знает, как оно было на самом деле, почти и не осталось...

* * *

Я мариновался в полицейском участке уже битый час и проклинал свою вежливость. Стоило бы, пожалуй, открыть дверь с ноги, а не изображать стеснительного парня из хорошей семьи. В конце концов, копы относились к «Лисам» так же, как к небольшой и иногда полезной мафиозной группировке – трогать не трогали, временами сотрудничали, но особой любви, понятное дело, не испытывали. И уж точно не ожидали от нас хороших манер.

Я уже было совсем решился наступить на горло своему воспитанию и проявить некоторое самоуправство, когда дверь в кабинет инспектора Харриса открылась.

— Где О'ши? – недружелюбно буркнул он вместо приветствия.

Учитывая тот факт, что и в лучшие времена Харрис выглядел как иллюстрация к выражению «смесь бульдога с носорогом» это произвело отталкивающе впечатление. Однако мятая несвежая рубашка, мешки под глазами и крайне утомленный вид ясно свидетельствовали, что в последнее время инспектору приходится несладко.

— Заболел, – соврал я.

На самом-то деле Райан просто в очередной раз обыграл меня в карты, и приходилось теперь отрабатывал карточный долг – я выполнял его обязанности, пока он наслаждался внеплановым выходным. Дел у нас в эти дни было немного, ровно столько, чтобы у меня возникло желание в следующий раз непременно отыграться.

Бывший шеф ирландца вряд ли поверил моему объяснению, но уличать во лжи не стал: окинул меня хмурым взглядом и уткнулся в одну из раскрытых папок на своем столе.

— Трое без вести пропавших, которых в последний раз видели в вашем районе, – сообщил он сухо и добавил, бросая взгляд исподлобья: – Стоит искать?

— Эм.. не думаю, – ответил я уклончиво.

С этими тремя вышла совсем дурацкая история. Рай с Одзавой куда-то опаздывали и хотели срезать путь дорогой фейри. Но неожиданно наткнулись на не очень приветливых парней, промышляющих грабежом. Разбираться с ними желания не было, и О'ши решил просто улизнуть тайной тропой. Однако троица оказалась настырной и села «лисам» на хвост. Другими словами, грабители умудрились очутиться на тропе и благополучно там затеряться. А вывести их из безвременья вряд ли вышло бы и у Донни.

— Так и знал, – проворчал Харрис. – Скорей бы уже вы все перегрызли друг друга и дали нам спокойно работать.

Я только пожал плечами. Что тут скажешь, полиция нас не любит, но иногда мы бываем ей нужны. И мне очень хотелось знать, зачем «Лисицы» понадобились ей на этот раз. Не из-за пропавших же бандитов инспектор к нам обратился, в самом-то деле.

— У нас убийства... Поганые, с отягчающими обстоятельствами, – неохотно заговорил он через некоторое время. – Мои парни многое на своем веку поведали, но такое...

Харрис рассеянно похлопал себя по карманам, потом заглянул в ящик стола, достал из него сигарету и сунул в рот, не зажигая.

— Пытаюсь бросить, – пояснил он хмуро. – Но с этой работой хрен там... Трое лучших сотрудников – все как на подбор крепкие бывалые ребята – блевали по кустам словно зеленые сопляки. Вот такое у нас нынче дело. И самое поганое – ни одной зацепки. Так что я готов принять чью угодно помощь. Вот, – мне протянули плотный конверт, – передай своему шибанутому начальничку. Если появятся какие-то идеи, пусть О'ши мне позвонит, заеду к вам.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь