Онлайн книга «Хозяин Проклятого замка. Истинная для бастарда»
|
Взгляд цепляется за сумку на полу. Разбирать ее пока не буду. Иду в купальню и быстро привожу себя в порядок, а потом шагаю на кухню. Марта привычно приветствует меня. И ведет себя так, будто ничего не случилось. Все же странно. Они с мужем не могли не слышать, как выл от боли мистер Блэк. Неужели настолько привыкли? Сколько же он уже так мучается? За накрытым столом к нам присоединяется Сэм. Я внимательно приглядываюсь к мужчине, но ничего необычного не замечаю. Он спокоен и на меня смотрит без злости. Может быть, все обошлось? Только начинаю тихо радоваться, как на кухне раздается звон. Я уже знаю, что так хозяин вызывает к себе. Сердце тут же стремительно падает вниз. Вот и все, дождалась! Я даже из кухни не ухожу, нет смысла сбегать и заставлять Сэма меня искать. Рассеянно убираю со стола и жду. Возвращается мужчина озабоченным, но первым делом обращается не ко мне, а к жене: — Собери завтрак хозяину. Сам попросил. Марта сияет и тут же начинает суетиться. — Сейчас-сейчас, я быстро, — бормочет, доставая продукты. — Побольше разного положу. Может, что и понравится… Красиво расставив на подносе вкусности, женщина легко подхватывает его и быстро уносит. А ее муж поворачивается ко мне. — Тебя хозяин велел позвать после завтрака. — Зачем? — выдавливаю, ощущая, как нарастает паника. — Вот и узнаешь, — отрезает Сэм. — Не забыла: лишние вопросы не задавать. Мистер Блэк их страсть как не любит. Может обозлиться. И вот еще что… у тебя как с нервами? Орать не будешь? Ты вроде темная, должна быть покрепче. — Орать не буду, — отвечаю, понимая, что он имеет в виду. Внешность хозяина замка. Только непонятно, Сэм знает, что я его уже видела или просто предупреждает заранее. — А сейчас он зол? — спрашиваю глухо. — Вроде бы нет, — задумчиво отзывается мужчина и как-то странно поглядывает на меня. Но больше ничего не объясняет, только говорит: — Заканчивай тут. Скоро за тобой приду, — и уходит. Спустя минут двадцать возвращается Марта. — Немного поел, — сообщает довольно. Но тут в дверях появляется ее муж и кивает мне. Все повторяется, как в первый раз. Я шагаю по длинному коридору, глядя в спину Сэма. Поднимаюсь на второй этаж. Останавливаюсь перед хозяйскими покоями. Только теперь уже знаю, что меня там ждет. Дверь открывается, пропуская меня. Захожу и замираю на пороге. На этот раз шторы в комнате приоткрыты. Но не до конца, так что вокруг сохраняется полумрак. Пара светильников на столе горят, но больше не ослепляют входящего. Я могу лучше разглядеть покои. Ночью почти ничего не успела запомнить. Здесь много места. В глубине та самая кровать с балдахином, сейчас пустая. На стенах выцветшие гобелены, на полу ковер, но не такой потертый, как в основной части замка. И мебель тут получше. Видимо, в эту комнату снесли все, что неплохо сохранилось. — Иди сюда, — вдруг слышу уже знакомый хриплый голос. Он идет из плохо освещенного угла. Медленно иду в ту сторону. Там, у стены, стоит высокое кресло. А в нем сидит мистер Блэк. Комната пусть плохо, но все же освещена. Так что темные узоры на его коже я вижу хорошо. Хотя сейчас мужчина не выглядит ожившим мертвецом, как ночью. Не так бледен и синяки под глазами чуть меньше. Я больше не вздрагиваю от его вида. То ли уже привыкла, то ли слабое освещение смягчает картинку. Стараюсь смотреть не на черные линии, а в глаза хозяину. И замечаю, что он в ответ пристально рассматривает меня. Но самое главное, в его взгляде больше нет злости. Сэм сказал правду, за ночь мистер Блэк успокоился. А у меня снова появляется надежда. |