Онлайн книга «Хозяин Проклятого замка. Истинная для бастарда»
|
Я чувствую, как она вливается сначала небольшой струйкой, а дальше настоящим сильным потоком, омывая каждую клетку тела. И тут опять случается удивительное. Боль отступает, так и не достигнув своего пика. Восхитительная, освежающая прохлада остужает напряженные мышцы, расслабляет и успокаивает. А мягкий голос ласково шепчет: — Сейчас будет легче, все пройдет. Спите, мистер Дэмиан. Вам надо отдыхать и набираться сил… Я словно снова попадаю в детство. И кажется в забытьи тянусь к женской руке, мечтая, чтобы она погладила мои волосы. А еще прижала мою голову к своей груди. Когда тонкие пальцы действительно касаются волос, блаженно замираю. Мне больше нечего желать. Приступ отступил, толком не начавшись. Тело расслабленно. Сознание уплывает, и я погружаюсь в сон. Глава 14 Эйвери На этот раз, отправляясь в покои мистера Блэка, я уже не испытываю страха, потому что знаю, что меня там ждет. И к сожалению совершаю новую ошибку. Веду себя с ним, как со своим старшим братом. Уильям тоже иногда болел, очень редко и недолго, но случалось. Брата я обожала, мне нравилось заботиться о нем. Приносить травяной чай, поправлять подушку. Читать, если ему становилось скучно. Наверное я подсознательно вспоминаю то время и расслабляюсь. Забываю, что должна изображать прислугу. А главное, скромную девушку-сироту. Ну а хозяин мой промах конечно же замечает, слишком уж внимательно следит за мной. И задает вопросы о моей семье. Вроде бы обычные, но я вижу в его взгляде нотки скрытого интереса. И понимаю, что отговориться общими словами больше не получится. Так я только разбужу его любопытство. А мне надо другое. Чтобы моя история показалась ему обычной, заурядной. Вот и выдумываю второпях самый простой сюжет. Я знаю, что не выгляжу, как простая деревенская девушка. Впитанные с молоком матери манеры, вбитая гувернантками осанка слишком заметны даже после двух лет скитаний по постоялым дворам. Как бы тяжело мне ни приходилось, я всегда старалась не падать ниже, чем есть. Поддерживала чистоту тела и одежды, пусть даже ветхой и грубой. Сохранила свои волосы, которыми раньше так гордилась. Конечно, сейчас они не в том идеальном состоянии. Но их все равно не раз предлагали купить, когда мне было нечего есть. Но я не продавала даже часть себя. Только свою магию и труд. Поэтому для мистера Блэка я выдумываю богатую, но не знатную семью, болезнь родителей и разорение. Такие истории не редки и не должны вызвать подозрения. Кажется, моя тактика срабатывает, а может, помогает приближение приступа, но мужчина больше не расспрашивает меня о прошлом. Пытаюсь отвлечь его от боли и спрашиваю о библиотеке. А в ответ получаю просьбу ему почитать. Он и правда напоминает мне брата. А еще мне очень жаль хозяина замка. Против воли начинаю испытывать к нему симпатию, отмечая его смелость и мужество. Мало кто способен так стойко переносить ужасные страдания, понимая, что скоро умрет. Пока я отстраненно размышляю, мистер Блэк сцепляет зубы и выгибается дугой. Пора задействовать магию. Уже собираюсь коснуться мужчины, как вдруг слышу шумный выдох и глухое рычание: — Уходи! Не понимаю, что случилось. Ведь мы уже договорились. Но в любом случае уйти и не попробовать ему помочь я просто не могу. Не слушаю и наклоняюсь над пациентом, опуская ладони на его грудь. Судорожно пытаюсь вспомнить, что делала в прошлый раз. Кажется ничего, кроме того, что отпустила магию. Инис тоже об этом говорил. |